Possible Results:
arrastraras
-you dragged
Imperfect subjunctiveconjugation ofarrastrar.
arrastraras
-you dragged
Imperfect subjunctivevosconjugation ofarrastrar.
arrastrarás
-you will drag
Futureconjugation ofarrastrar.

arrastrar

No puedo creer que me arrastraras a este lugar.
I can't believe you dragged me to this place.
Si no arrastraras el pasado con nosotros.
If you won't try to take the past with us.
No hay manera de que la arrastraras hasta aquí.
Ain't no way you dragged her all this way.
Como si lo arrastraras fuera...
Like if you drag that out...
No puedo creer que dejé que me arrastraras a ver esa película.
I can't believe I let you drag me to that movie in the first place.
Por lo tanto, debe ser un paciente VIP para que me arrastraras todo el camino hasta aquí.
So, this must be some VIP for you to drag me all the way up here.
Tú y yo estábamos teniendo una discusión... ¿Así que a dónde arrastraras al parlamento y a la bandera tricolor?
You and I were having an argument... so where did you drag in the parliament and the Tricolour from?
Vas a trabajar con tu propio peso de maneras que nunca creíste que fueses capaz, saltarás, cargarás, levantarás, golpearás y arrastraras todo tipo de objetos.
You will work out with your own body weight in ways you never thought you could. You will jump, lift, pull, hit and push all kinds of objects.
Te arrastrarás como un saltamontes cuando camines.
You will limp along like a grasshopper when you walk.
No me arrastrarás de nuevo a este mundo que me ha abandonado.
You won't drag me back into this world that had forsaken me.
¿Lo arrastrarás a tu cuarto?
Are you going to drag him into your little room?
¿Cómo dejé que me arrastrarás a esto?
How did I let you talk me into this?
Te arrastrarás ante sus pies por lo que le has hecho a esta inocente alma.
You will grovel at her feet for what you've done to this innocent soul.
Así, si te caes, no arrastrarás a nadie.
That way, when you fall, you won't take any of us with you.
¿Así que arrastrarás a todas las personas que necesites para salvarte tú?
So you'll drag as many people down as you have to to save yourself?
No arrastrarás al lodo a este departamento, ¿me oyes?
I'm not gonna let you drag this department through the mud. Are you listening to me?
¿Así que arrastrarás a todas las personas que necesites para salvarte tú?
So you'll drag as many people down as you have to to save yourself?
No lo arrastrarás alrededor.
You won't drag it around.
No nos arrastrarás a mí y a los niños al otro lado del país... lejos de nuestros amigos y parientes.
You're not going to drag us across this country, away from friends and relatives.
Los pelmeni – la variante segura: siempre es sabroso y es nutritivo, y los niños así por las orejas no arrastrarás de tal plato.
Pelmeni–a sure bet: always tasty and nourishingly, and so for ears you will not drag kids from such dish.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS