arrastrarán
-they will drag
The word arrastrarán is the future form of arrastrar in the third person plural.
See the full arrastrar conjugation

arrastrar

Solamente parte de esos recursos se arrastrarán a 2007/2008.
Only some of those resources will be rolled over into 2007/08.
Los fondos restantes del programa piloto se arrastrarán al FMAM-4.
The remaining funds of the pilot program will be carried over to GEF-4.
O si no, arrastrarán sus problemas con ellos.
Or else they take the problems with them.
Te arrastrarán a su mundo.
They're going to drag you into their world.
Las negociaciones simplemente se arrastrarán.
Negotiations will just drag on.
No sé hasta dónde lo arrastrarán ésas malas compañías con las que anda.
I don't know where he is going to end with the bad friends he has.
¿Lo arrastrarán sus triunfos y la falta de políticas inteligentes en las capitales de Occidente?
Will he be carried away by his successes and the lack of wise policies in Western capitals?
¡Ya verás! Lo amarrarán detrás de un carro y lo arrastrarán por las calles.
You watch, he'll have him tied to the back of a cart and whipped through the streets.
Los gusanos se arrastran por su boca, por debajo de su lengua, Pronto, se arrastrarán dentro de Dewey también.
Worms are crawling through her mouth, Soon, they'll be crawling through Dewey's, too...
¿Crees que me arrastrarán frente a la tripulación contarán la historia y todo terminará ahí?
Do you think they'd just haul me up in front of the crew, air your story, and that's the end of it?
Un movimiento imprudente, un paso temerario, pueden levantar olas de gran tentación que arrastrarán tal vez a un alma.
One reckless movement, one imprudent step, and the surging waves of some strong temptation may sweep a soul into the downward path.
Se estima que los gastos del programa ascienden a 60 millones de dólares, de los cuales aproximadamente 5 millones se arrastrarán del ciclo 1997-2002.
The estimated cost of the programme is $60 million, of which approximately $5 million will be carry-over from the 1997-2002 cycle.
Muy pronto llegará la temporada de huracanes, y las lluvias arrastrarán todas estas toxinas tierra adentro por cientos de millas!!!
Soon will be hurricane season and the rains will wash all these toxins inland for hundreds of miles!
En el fondo, estos fondos públicos solo irán a alimentar el sistema bancario privado y arrastrarán a los países afectados hacia una trampa de endeudamiento permanente.
Basically, this public money is being used to feed the private banking system, and to draw the countries concerned into a position of long-term indebtedness.
Nota: Como se indica en la nota d) del cuadro I, se arrastrarán aproximadamente 31,2 millones de dólares del primer marco de cooperación mundial, que se utilizarán para financiar actividades en 2001-2003.
Note: As indicated in footnote d in table I, approximately $31.2 million will be carried over from the first global cooperation framework, which will be used to finance activities for 2001-2003.
Las cifras no utilizadas o asignadas durante cualquier año civil se arrastrarán automáticamente al presupuesto del próximo año civil y se utilizarán para rebajar las contribuciones de los miembros.
The amounts not used or allocated during any calendar year shall be carried over automatically to the budget for the following calendar year and shall come in deduction from the assessments of the Members.
Demasiadas voces internas y externas nos arrastrarán en esta y la otra dirección, la misma confusión que producen estas situaciones viene a ser un recordatorio para que busquemos el silencio y nos centremos dentro de nosotros mismos.
Too many voices inner and outer will pull us this way and that way, the very confusion in these situations is a reminder to seek silence and centering within.
Teniendo presentes esas aclaraciones, se prevé que los ingresos procedentes de contribuciones para el bienio 2004-2005 se reducirán ligeramente, en un 4,6%, puesto que se arrastrarán suficientes saldos del ejercicio financiero 2002-2003 para sufragar los proyectos en curso.
On this basis, contribution income for 2004-2005 is forecast to decline slightly by 4.6 per cent as sufficient fund balances will be brought forward from 2002-2003 to fund ongoing projects.
¿Arrastrarán la red mañana?
Can you pull some more tomorrow?
No puedo creer que me arrastraran hasta aquí para esto.
I can't believe they dragged me.....all the way here for this.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict