pass

Every hour some are passing beyond the reach of mercy.
Cada hora, algunos pasan más allá del alcance de la misericordia.
A day, of shock, her parents are passing in front of her.
Un día, de pronto, sus padres pasaron frente a ella.
And life and years are passing and flowing like a river.
Pues la vida y los años pasan y fluyen como un río.
The particles are passing through my eyes.
Las partículas pasan a través de mis ojos.
Call boys who are passing and I'll help you raise the bolide.
Llamada de chicos que pasan y te ayudarán a elevar el bólido.
Every year millions upon millions of human souls are passing into eternity unwarned and unsaved.
Cada año, millones y millones de almas humanas pasan a la eternidad sin haber sido amonestadas ni salvadas.
A measure of the bit rate, i.e. the rate at which bits are passing a given point.
Una medida de la velocidad de bits, es decir, la velocidad a la que pasan los bits en un punto determinado.
I believe that in the European Union we are faced with a somewhat desperate task, because the years are passing and the violence continues.
Creo que en la Unión Europea nos encontramos con una tarea un poco desesperada, porque pasan los años y sigue la violencia.
Many tourists are interested in natural spaces; many of the rivers running through the province of Granada are passing through beautiful places worth visiting.
Muchos turistas buscan espacios naturales, muchos de los ríos que recorren la provincia de Granada pasan por bellos parajes que merece la pena visitar.
But days and hours are passing, and every day and hour now has colossal importance for you, because the front is too close to Petrograd.
Pero los días y las horas pasan, y cada día y la hora actual tiene una importancia colosal para usted, ya que el frente está muy cerca de Petrogrado.
The closing and locking devices shall be designed to withstand the loads that occur while the vehicles are passing other trains under all conditions, including when in tunnels.
Los dispositivos de cierre y bloqueo se diseñarán para resistir las cargas que se produzcan cuando los vehículos adelanten a otros trenes en todas las situaciones, incluso en túneles.
For the roads of III category which are passing on flat district, settlement speed of 100 km/h, and for lying on a cross-country terrain - 80 km/h.
Para los caminos de III categoría que pasan por la localidad plana, la velocidad de pago de 100 km/h, a para que pasan por el terreno accidentado - 80 km/h.
His first report, issued yesterday, shows, among other things, that over 800 people are passing through Rafah every day, even though the crossing is currently open for only four hours a day.
En su primer informe, publicado ayer, entre otras cosas, consta que más de 800 personas pasan por Rafah cada día, aunque el cruce actualmente solo está abierto durante cuatro horas al día.
Also not all applications in an appstore or market are safe to use, because there are a considerable number of malware apps on the market which are passing your personal data to other companies.
Además, no todas las aplicaciones de los appstore o del mercado son seguras, porque hay un número considerable de aplicaciones malware en el mercado que transmiten sus datos personales a otras empresas.
Along with the interesting coral formations and usual reef creatures on the far side, deeper edge, you will catch schools of fish that are passing by and normally a ray or two in the sand.
Además de las interesantes formaciones de coral y usuales criaturas del arrecife, en la parte más profunda, usted verá grandes cardúmenes de peces que pasan por ahí, y normalmente una raya o dos en la arena.
For the roads of I category which are passing on flat district, settlement speed taking into account movement safety makes 150 km/h, and for roads of II category - 120 km/h.
Para los caminos de I categoría que pasan por la localidad plana, la velocidad de pago tomando en cuenta el mantenimiento de seguridad del movimiento compone 150 km/h, a para los caminos de II categoría - 120 km/h.
Are passing a good day? You ', thanks to the gift.
, gracias por el mi regalo.
The Balkans are passing through a profound transformation.
Los Balcanes están atravesando una profunda transformación.
The public is more interesting than the floats that are passing by.
El publico es más interesante que los carros alegóricos que pasan.
Years and years are passing by, days are simply rolling along.
Años y años están pasando, los días simplemente vuelan.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict