kick

I can't believe they are kicking me out.
No puedo creer que Turk y Carla me estén echando.
The painkillers are kicking in.
Los analgésicos están empezando a funcionar.
You are kicking me and say you are loving me!
¡Me has dado una patadita y dices que estás coqueteando!
You are kicking me out and replacing me on the same day?
¿Me estás dando la patada y sustituyéndome todo en el mismo día?
Does it mean you are kicking me out?
¿Eso quiere decir que me estás botando?
And none of them are kicking up to us for working in our territory.
Y ninguno de ellos nos está pagando por trabajar en nuestro territorio.
The new lawyers are kicking out the old.
Los abogados nuevos echan a los antiguos.
I think the 'shrooms are kicking in.
Creo que los hongos están haciendo efecto.
Things are kicking off here.
Las cosas se están iniciando aquí.
The oysters are kicking in.
Las ostras están haciendo efecto.
No, you are kicking me out!
No, usted me está pateando hacia fuera!
The nerves are kicking in a little bit.
Me están entrando los nervios.
Ken Zazpi are kicking off their new world tour at Bilbao's Arriaga Theatre, performing tracks from their eighth album.
Estreno mundial en el Teatro Arriaga de Bilbao de la nueva gira y del último trabajo de Ken Zazpi, el número ocho de su carrera.
What kind of deal? Since my parents are kicking me out he wants to bring me and Amelia to Arizona with him.
Como mis papás me van a echar de la casa él quiere llevarnos, a mí y a Amelia, a Arizona con él.
You are kicking me!
Sr. Bhoothnath! ¿Qué estás haciendo?
If we do not accept that, let us remind ourselves that over 100 million people are kicking on the door waiting to join this Union.
A aquellos que no están dispuestos a reconocerlo, quisiera recordarles que hay más de 100 millones de personas que están llamando a nuestras puertas deseosas de integrarse en esta Unión.
The finals of ESWC are kicking off later tonight- with Paris being 9 hours in the future from Seattle that means the start time for us on the West Coast of the USA is 12:30 am tonight.
Las finales de la ESWC darán comienzo esta noche. Con 9 horas de diferencia entre París y Seattle, eso significa que para los que estamos en la Costa Oeste de los Estados Unidos el momento de inicio será a las 12:30 AM.
I can't sleep because my neighbors are kicking up a huge row.
No puedo dormir porque los vecinos están armando un cirio de cuidado.
I don't know why people are kicking up such a fuss about women breastfeeding in public.
No sé porque la gente está armando tanto escándalo de que las mujeres den el pecho en público.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict