Possible Results:
apartaremos
-we will set aside
Futurenosotrosconjugation ofapartar.
apartáremos
-we will set aside
Future subjunctivenosotrosconjugation ofapartar.

apartar

Traeremos a la enfermera, pero no nos apartaremos de tu lado.
We'll get the nurse, but we won't leave your side.
Mira, danos una cama y nos apartaremos de tu vista.
Look, give us a bed and we'll stay out from under your feet.
No apartaremos la mirada el uno del otro, mi amor.
We will not look away... "from each other, my love"
No nos apartaremos de tu lado. Gracias.
We will not leave your side. Thank you.
Lo meteremos en una caja y lo apartaremos.
We'll put that in a box and put it to the side.
Nunca lo apartaremos de la Red.
We'll never get him off the Net.
Ok, lo apartaremos hasta mañana.
Okay, we'll put it aside till tomorrow.
Nos apartaremos de su camino.
We'll just get out of your way.
Por favor, dime que nunca nos apartaremos.
Please tell me we'll never grow apart.
Nos apartaremos de las vías de los camellos.
We will stay off the camel roads.
Nunca nos apartaremos de tales fundamentos.
We never get away from those foundations.
Aquí nos apartaremos un poco del barco para apreciar su gran tamaño (foto).
Here we will move a little away from the wreck to notice its huge size (foto).
Nunca nos apartaremos de su lado.
We never left her side.
Entonces, perderemos nuestro sentido de juicio y nos apartaremos de la forma correcta de hacer las cosas.
Then, we will lose our sense of judgment and walk away from the right way of doing things.
Si nosotros realizamos las obras de la carne eventualmente nos apartaremos del camino a la Salvación.
If we commit works of the flesh, we will eventually depart from the way of salvation.
Cuando conozcamos completamente la verdad de las determinaciones y las condiciones, apartaremos el sufrimiento de una manera natural.
When we fully know the truth of determinations and conditions we will naturally throw off suffering.
Ya no nos apartaremos más de ti, nos harás revivir y tu nombre invocaremos.
Never again will we turn away from you, give us life and we will call upon your name.
Si hacemos las obras de la carne, poco a poco nos apartaremos del camino de salvación (Gálatas 5:19-21).
If we commit works of the flesh, we will eventually depart from the way of salvation (Galatians 5:19-21).
Cuando entendamos que el Amor es la única realidad, nos apartaremos de lo irreal para que nuestra esencia se manifieste.
When we understand that Love is the only reality, we naturally disengage from the unreal, allowing our true essence to manifest itself.
Sam, sé que tienes que estar aquí, pero simplemente... apártate de nuestro camino, y nosotros nos apartaremos del tuyo.
Sam, I know you have to stay here, But just... keep out of our way, and we'll keep out of yours.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict