aludir

Las violaciones de los derechos humanos a las que aludiré hoy son masivas y sistemáticas y requieren que les prestemos especial atención.
The human rights violations to which I shall refer today are massive and systematic, and they require particular attention.
A continuación, aludiré a las reformas que iniciamos a fin de juzgar en un plazo razonable a todos los acusados que están detenidos.
I will then discuss the reforms which we undertook in order to try, within a reasonable time frame, all the accused currently in detention.
Para cerrar esta nota introductoria, aludiré a algunas dimensiones del concepto de cultura histórica que los estudios en profundidad sobre este campo no pueden obviar, o, al menos, deben tener en cuenta.
To close this introductory note, I will allude to certain dimensions of the concept of historical culture that in-depth studies of this field of knowledge cannot neglect, or at least should take into account.
Aludiré ahora brevemente al informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Declaración del Milenio (A/58/323).
I shall now briefly refer to the report of the Secretary-General on the implementation and follow-up to the outcome of the Millennium Summit (A/58/323).
La segunda cuestión a la que aludiré es que debe ser un presupuesto que promueva el desarrollo general, no que financie microprogramas y prioridades modestas.
My second point is that it must be a developmental budget, not one that will fund micro-programmes and modest priorities.
La segunda cuestión a la que aludiré se refiere a los progresos. El Gobierno del Sudán ha avanzado en el cumplimiento de lo dispuesto en la resolución.
My second point is that the Government of the Sudan has made progress towards meeting the requirements of the resolution.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict