almacenaban
-they were storing
The word almacenaban is the imperfect form of almacenar in the third person plural.
See the full almacenar conjugation

almacenar

Mis padres almacenaban muebles aquí, antes de la guerra.
My parents used to store furniture down here before the war.
Maracaibo: almacenaban agua en los pipotes de la tenería de Gustavo Zingg.
Maracaibo: water stored in Gustavo Zingg tannery casks.
Dónde los artefactos se almacenaban.
Where the artifacts were stored.
Mientras tanto, las mujeres cultivaban juntas los campos y los hombres almacenaban conjuntamente las cosechas.
Meanwhile, the women would cultivate the fields together, with the men collectively storing the yields.
En cpg1.3.x, las contraseñas de los usuarios se almacenaban como texto plano dentro de la base de datos.
In cpg1.3.x, the passwords for the users used to be stored in plain text inside the database.
Los directivos superiores y el personal del OOPS estaban muy preocupados ya que en el complejo se almacenaban 170.000 litros de diesel en depósitos subterráneos.
UNRWA senior management and staff were greatly concerned, as the compound contained some 170,000 litres of diesel in underground storage tanks.
Otros: Anteriormente utilizada como cámara donde se almacenaban trigo y otros productos, ha sido acondicionada como una acogedora casa con techos de madera y aire acondicionado.
Other: Anciently used as warehouse for storing wheat and others goods, it has been restored as a cosy house with wooden roofs and air-conditioned.
Las copias se almacenaban ex situ para los sistemas de la sede de Ammán, pero las copias de seguridad de otras oficinas no se transportaban a otros lugares.
Tapes were stored off-site for headquarters systems. However, back-ups for other offices were not transported to different locations.
Los expertos señalaron que los sistemas petrolíferos almacenaban hidrocarburos de manera segura por cientos de millones de años, aunque podían producirse fugas naturales y había ejemplos de liberación catastrófica por causas naturales.
Panel members said that petroleum systems stored hydrocarbons safely for hundreds of millions of years, although leakage did occur naturally and there were examples of natural catastrophic release.
El portal Cgtp afirma que el modus operandi era el siguiente: las agencias llevaban el control en hojas de papel en las que escribían las facturas y almacenaban los comprobantes en diferentes archivadores.
The Cgtp portal claims that the modus operandi was as follows: the agencies controlled everything on pieces of paper where they wrote the bills, and they filed receipts in different folders.
Las instalaciones de observación modernas terrestres y espaciales estaban generando una gran cantidad de datos de alta calidad que se almacenaban en archivos científicos con objeto de aprovecharlos de la mejor manera posible.
State-of-the-art observing facilities on the ground and in space were producing large quantities of high-quality data that were being stored in science archives with the goal of exploiting them in the best way possible.
El Sr. HORUMBA (Rumania) señala a la atención de los presentes que, en una declaración distribuida el día anterior, la coalición de municiones en racimo incluyó a su país entre los que almacenaban o utilizaban esas municiones.
Mr. HORUMBA (Romania) drew attention to the fact that in a statement circulated the previous day, the Cluster Munition Coalition had listed his country among those which held stockpiles of cluster munitions or used them.
Los datos climáticos precisos han sido garantizados desde hace unas cuantas décadas, cien años máximo. Antes de esto, los datos solo se almacenaban en momentos de clima extremo como huracanes y en forma de cuentos.
Precise weather data has only been gathered for the past few decades, a hundred years at most, and prior to that was only recorded at times of extreme weather like hurricanes and this in the form of tales.
Todos los días la policía entregaba las tarjetas recibidas al personal del Departamento de Higiene de la Ciudad de Praga, que las almacenaban en cajas selladas en una habitación cerrada con llave a la que solo tenían acceso determinadas personas.
Every day, the police forwarded the collected landing cards to staff from the City of Prague Hygiene Department, which stored them in sealed crates in a locked room to which only designated persons had access.
En la 34º reunión del Comité de Aplicación, la Secretaría presentó información que mostraba que en el pasado, algunas Partes con desviaciones aparentes de las disposiciones de control habían observado que se almacenaban sustancias que agotan el ozono para un uso exento en años futuros.
At the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee, the Secretariat presented information showing that in the past, some Parties with apparent deviations from control provisions had noted that the related ozone-depleting substances were being stockpiled for an exempted use in a future year.
Los soldados almacenaban el agua potable en bidones de 20 litros.
The soldiers stored their drinking water in 20-liter jerricans.
En la zona afectada se almacenaban enormes cantidades de arroz y todas las reservas han sido destruidas.
The region stockpiles large amounts of rice, and all food in storage has been destroyed.
La Junta observó además que en la base de datos se almacenaban los detalles de la última modificación.
The Board noted that the Office could modify the data entered by the Treasury instead of having read-only access.
En la MINURSO, diferentes tipos de neumáticos se almacenaban juntos y neumáticos de un mismo tipo se almacenaban en contenedores diferentes.
At MINURSO, different kinds of tyres were stored together, while in other cases the same kinds of tyres were stored in different containers.
A principios del decenio de 1990 no se pudo hacer un inventario del búnker semiderruido en el que se almacenaban cohetes de artillería cargados por el peligro que ello entrañaba.
In the early 1990s, it had not been possible to make an inventory of the damaged bunker containing filled artillery rockets because of hazards.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict