ajustas
-you adjust
The word ajustas is the present form of ajustar in the second person singular.
See the full ajustar conjugation

ajustar

No te ajustas, y nunca lo harás, así que fortalécete.
You don't fit in, and you never will, so toughen up.
Ya puedo decirte que te ajustas al programa.
I can already tell that you're right for the program.
¿Por qué no ajustas el foco de luz?
Why don't you adjust the key light?
No te ajustas a mis necesidades en absoluto.
You don't suit my needs at all.
Entonces no importa dónde se encuentre el objetivo, te ajustas por el viento.
So no matter where your target is, you adjust for the wind.
Solo queda ajustas el cinturón de seguridad.
Only thing left is to adjust the safety belt.
Pero no te ajustas a este trabajo.
But you don't fit this job.
¿Por qué no ajustas la luz?
Why don't you adjust the key light?
Si ajustas el ángulo un poco poco, tendras un borde más afilado.
If you adjust your angle a little bit, you'll find a sharper edge.
Si no lo ajustas bien, puede escurrir.
If you do not press it, it's gonna run.
Si te ajustas a esto, todo estará bien.
You live by that, and you'll be OK.
Si ajustas el número.
If you set the number.
Entonces, para tu cohete, ¿qué tal si ajustas el flujo de combustible de la misma manera?
So, with your rocket, what if you adjusted fuel flow the same way?
Si el puesto está libre, querida prima, pero tú no te ajustas al papel.
The place is vacant, my dear cousin. But the part isn't suited for you.
Te ajustas a los hechos.
You're just stating a fact.
Solo lo ajustas para el tiempo que necesites para escapar.
See, this is a timer. You just set it for however long you need to get away.
No sé cuál es tu nombre, si no te ajustas no triumfarás en la vida.
I don't know what your name is, if you don't adjust you'll come good in life.
Por eso no te ajustas fácilmente al sistema. Un placer conocerte. Eh yo...
That doesn't usually fit in the system.
Puedes llamarlo un bluff, o tan solo puedes decir que te ajustas a la naturaleza rápida del juego.
Call it a bluff, or just an adjustment to the fast-paced nature of the game.
Si te ajustas a los problemas la gente verá la diferencia entre los dos.
I'm telling you, it's good. You stick to the issues, people will see the difference between the two of you.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict