airship

500 hours of flight time as a pilot on airships; and
500 horas de vuelo como piloto en dirigibles, y
This must be one of those airships you saw in the book.
Esta debe ser una de esas aeronaves que viste en el libro.
They seem to be on one of the two remaining airships.
Parece que Killua está en uno de los dos restantes.
A general site about airships and zeppelins.
Un sitio general sobre los dirigibles y los zeppelins.
I've been seeing a lot of airships heading southwest to Connecticut.
He estado viendo muchas aeronaves dirigiéndose al suroeste a Connecticut.
For revalidation of type ratings for airships, the applicant shall:
Para la revalidación de las habilitaciones de tipo para dirigibles, el solicitante deberá:
That's not one of our airships, sir.
No es uno de los nuestros, señor.
I've been seeing a lot of airships heading southwest to Connecticut.
Estuve viendo muchas naves yendo al suroeste hacia Connecticut.
Aeroplanes, helicopters, powered-lift, airships and sailplanes.
Aviones, helicópteros, aeronaves de despegue vertical, dirigibles y planeadores.
That's not one of our airships, sir.
Ese helicóptero no es de los nuestros, señor.
You said hundreds in airships.
Dijiste cientos de naves.
100 hours of instrument flight time on airships, of which 50 hours shall be as an instructor.
100 horas de vuelo instrumental en dirigibles, de las cuales 50 serán como instructor.
Group 4: sailplanes, powered sailplanes, balloons and airships, other than those in Group 1.’;
Grupo 4: planeadores, motoveleros, globos y dirigibles, distintos de los del grupo 1.».
The first real airships came first with piston engines, which were invented around the 1900s.
El primer verdadero aire buques llegó primero con los motores de combustión interna, que se inventó todo el 1900.
Thus the gas used to fill airships and balloons is almost entirely the product of radioactivity!
¡Así, el gas utilizado para llenar naves aéreas y globos es casi en su totalidad un producto de la radiactividad!
Applicants for an IRE certificate for airships shall hold an IRI(As) and have completed:
Los solicitantes de un certificado de IRE para dirigibles deberán ser titulares de un certificado de IRI(As) y haber completado:
The airships that were left were delivered within the scope of reparation payments to the victors of WWI.
Los dirigibles que fueron dejados fueron entregados dentro del alcance de los pagos de la reparación a los vencedores de WWI.
Race cars must forever be faster, planes and airships have to surpass the speed of the previous generation.
Los automóviles deben ser cada vez más veloces, los aviones y las naves espaciales tienen que superar la velocidad de la generación anterior.
Mixed balloons, hot-air balloons and hot-air airships shall be equipped with all of the following:
Los globos mixtos y los de aire caliente, así como los dirigibles de aire caliente deberán estar equipados con todos los elementos siguientes:
Nothing badly if to consider that some with full power reach 30 Km/h. There are two types of airships: indoors and outdoors.
Nada gravemente si considerar que algunos con el alcance 30 km/h de los plenos poderes. Hay dos tipos de dirigibles: dentro y al aire libre.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict