acorté
-I shortened
The word acorté is the preterite form of acortar in the first person singular.
See the full acortar conjugation

acortar

Es por eso que acorté tu parte.
That's why I cut your part.
Eso fue rápido. Bueno, acorté por algún sitio.
Well, I've got all this all figured out.
Acorté por el parque justo debajo de la represa.
I'm cutting across the park, just below the reservoir.
Acorté mi reunión porque quería verte a medianoche.
I cut my meeting short because I wanted to see you at midnight.
Acorté por el parque.
I cut through the park.
Acorté mi viaje porque tuve que regresar a casa por problemas personales.
I cut short my trip because I had to return home due to personal problems.
Acorte las tareas para enfocarse en el dominio de los conceptos clave.
Curriculum Shorten assignments to focus on mastery of key concepts.
No le acorte el tiempo de lactancia a su bebé.
Don't limit the time you let your baby nurse.
Al menos tendré el placer de hacer que acorte mi agonía.
At least I shall have the pleasure of putting you out of my misery.
Espero que le dijeras que vuelva, que acorte sus vacaciones.
Well, I hope you told her to come back, cut her holiday short.
Si logro que acorte su permiso de maternidad, adiós, Belinda.
If I can get her to cut her maternity leave short, bye-bye, Belinda.
¿Quieres que acorte mi estadía?
You want me to cut my visit short?
La Junta recomienda que el ACNUR cubra los puestos vacantes en forma oportuna y acorte los procedimientos de contratación.
The Board recommends that UNHCR fill vacant posts in timely fashion and shorten recruitment procedures.
No quiero hablar mucho de esto, ya que me han pedido que acorte mis respuestas.
I do not want to say much about that, as I was asked to shorten my answers.
Nosotros los pueblos no podemos florecer, alcanzar nuestra plenitud, ni siquiera sobrevivir, a menos que se acorte esa brecha.
We the peoples cannot flourish or even survive unless this gap is narrowed.
En los estudios no se ha observado que la sedación paliativa acorte la vida cuando se utiliza en los últimos días.
Studies have not shown that palliative sedation shortens life when used in the last days.
Incluso si los procedimientos escogidos pueden tener como resultado que se acorte la vida del paciente, no constituyen eutanasia.
Even if chosen procedures can have the effect of shortening the patient's life, they do not constitute euthanasia.
Refuerce las garantías de los detenidos y no prolongue sino que acorte el período de detención sin cargos.
To strengthen guarantees for detained persons, and not to extend but to shorten the length of time of pretrial detentions.
La propuesta del Secretario General de que se simplifique y se acorte el ciclo de planificación y presupuestación parece ser práctica y factible.
The Secretary-General's proposal for simplifying and shortening the planning and budget cycle appears to be practical and workable.
Esta es la magia elemental espacial: Teletransportación. Permite que la persona acorte la distancia entre él y su destino en un instante.
This is the spacial elemental magic: Teleportation. It enables the person to shorten the distance between him and the destination in an instant.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict