acordase
-I agreed
The word acordase is the imperfect subjunctive form of acordar in the first person singular. There are other translations for this conjugation.
See the full acordar conjugation

acordar

Es como si ya no se acordase de mí.
It's like she hardly remembers me any more.
Me asombra que no se acordase del libro.
I do wonder he did not remember the book.
Me asombra que no se acordase del libro.
I do wonder he did not remember the book.
Es como si ya no se acordase de mí.
It's like she hardly remembers me anymore.
No te estaría preguntando, Tom, si me acordase.
I wouldn't be asking, Tom, if I remembered.
Que en cuanto me acordase le mandaba un sms.
That I'd send him a text when I remembered.
Es como si me acordase por ellos.
It's like I'm remembering it for them.
Te lo diría si me acordase.
I would tell you if I could remember.
Si me acordase, te lo diría.
If I remember, I say.
La cumbre de Cardiff encargó a la cumbre de Viena que acordase un pacto por el empleo.
The Cardiff summit instructed the Vienna summit to adopt an employment pact.
La cumbre de Pörtschach encargó a la cumbre de Viena que acordase un pacto por el empleo.
The Pörtschach summit instructed the Vienna summit to adopt an employment pact.
Me sorprende que el señor Martin no se acordase de leer el libro que le sugerí.
I did wonder Mr Martin didn't remember to read the book I suggested.
Me sorprende que el señor Martin no se acordase de leer el libro que le sugerí.
I did wonder Mr Martin didn't remember to read the book I suggested.
Estuarda, en estos años no ha pasado ni una sola noche que no me acordase de ti.
Estuarda, in recent years a single night has not passed that I do not think of you.
Recordemos: la cumbre de Luxemburgo encargó a la cumbre de Viena que acordase un pacto por el empleo.
Let us think back: the Luxembourg summit instructed the Vienna summit to adopt an employment pact.
Solicitó que se acordase señalar vista para la mejor sustanciación y resolución del recurso.
She sought authorization for a hearing so that the appeal could be processed and settled more expeditiously.
Si mañana se acordase así, votaría gustosamente a favor del informe White, a quien quiero felicitar por el mismo.
If that is decided tomorrow, I will be happy to vote for the report, on which I warmly congratulate Mr White.
En este contexto, creemos que no sería apropiado que la próxima Conferencia de las Partes acordase una reanudación del comercio de marfil.
In that context, we believe that it would not be appropriate that the next Conference of Parties agrees on a resumption of the commercial ivory trade.
Por esto me alegró mucho que el Consejo Europeo acordase proponerle por consenso como Presidente de la Comisión Europea.
I was therefore very pleased that the European Council by consensus agreed to propose Mr Durão Barroso as its nominee for President of the European Commission.
La Junta, si acordase seguir ese procedimiento, tendría que adoptar una decisión al respecto, decisión que se transmitiría a la Segunda Comisión y después a la Quinta Comisión.
If it chose to follow that route, the Board would have to take a decision for transmittal to the Second Committee and then the Fifth Committee.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict