one thousand six hundred seventy-three

From 1673 to 1699, it was rebuilt in Baroque style.
Desde 1673 hasta 1699, fue reconstruida al estilo Barroco.
Directive (EU) 2018/1673 of the European Parliament and of the Council
Directiva (UE) 2018/1673 del Parlamento Europeo y del Consejo
The fort was constructed between 1673 and 1675.
El fortín fue erigido entre 1673 y 1675.
Decision No 1673/2006/EC of the European Parliament and of the Council
Decisión no 1673/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
In 1673 he took as his second wife Maria van Egmond.
En 1673 tomó en segundas nupcias a Maria van Egmond.
The obligations under resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) are clear.
Las obligaciones que dimanan de las resoluciones 1540 (2004) y 1673 (2006) son claras.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1673 (2006).
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1673 (2006).
Addendum 081-1: The first recorded incident ofSCP-081was reported in 1673 by Frenchman Jonas Dupont.
Anexo 081-1: el primer incidente registrado de SCP-081 fue reportado en 1673 por el francés Jonas Dupont.
The Committee's mandate was extended for two more years by resolution 1673 (2006).
El mandato del Comité se prorrogó por dos años más en virtud de la resolución 1673 (2006).
Canada reiterates the importance of Security Council resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006).
El Canadá reitera la importancia de las resoluciones 1540 (2004) y 1673 (2006) del Consejo de Seguridad.
Such a treaty could be based on the provisions of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006).
Ese tratado podría basarse en la disposiciones de las resoluciones 1540 (2004) y 1673 (2006).
Dimitrie Cantemir (1673–1723), prince of Moldavia, was a philosopher, historian, composer, and man of letters.
Dimitrie Cantemir (1673–1723), príncipe de Moldavia, fue un filósofo, historiador, compositor y hombre de letras.
In this context, my delegation welcomes Security Council resolution 1673 on non-proliferation.
En este contexto, mi delegación aprueba la resolución 1673 del Consejo de seguridad sobre la no proliferación.
On 19 July 1673 Gregory wrote to Flamsteed, the Astronomer Royal, asking for advice.
El 19 de julio de 1673 escribió a Gregory Flamsteed, el Astrónomo Real, para pedir asesoramiento.
In the Horologium Oscillatorium sive de motu pendulorum (1673) he described the theory of pendulum motion.
En el Horologium oscillatorium pendulorum sive de motu (1673) describió la teoría del movimiento del péndulo.
Security Council resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) are examples of this.
Un ejemplo de esta afirmación son las resoluciones 1540 (2004) y 1673 (2006) del Consejo de Seguridad.
Its construction began in 1673 and was a parish intended to Indians or natural.
Su construcción se inició el año 1673 y fue una parroquia destinada a los indios o naturales del Cusco.
Between 1669 and 1673 Carpioni is documented in Verona in the company of the painter Bartolomeo Cittadela.
Desde 1669 hasta 1673, Carpioni está documentado en Verona junto con el también pintor Bartolomeo Cittadela.
Resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) recognize the need for multilateral cooperation in this area.
En las resoluciones 1540 (2004) y 1673 (2006) se reconoce la necesidad de la cooperación multilateral en ese ámbito.
The programme will be based on the provisions of resolution 1540 (2004) and resolution 1673 (2006).
El programa se basará en las disposiciones de la resolución 1540 (2004) y de la resolución 1673 (2006).
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict