tranquilizar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Recuerda, cada vez que dices las palabras, te vas tranquilizando.
Remember, every time you say the words, you're getting calmer.
Recuerda, cada vez que dices las palabras, te vas tranquilizando.
Remember, every time you say the words, you're getting calmer.
Las cosas se deberían estar tranquilizando en este momento.
Things should be winding down around now.
¿Recuerdas cuando te estabas tranquilizando?
Remember when you were pacing yourself?
Estaba tranquilizando a mi hijo, milady.
I was settling my son, My Lady.
Y con cada una, te dices a ti mismo que te estás tranquilizando, más bajo control.
And with each one, you tell yourself you're getting calmer, more in control.
Solo te estaba tranquilizando.
I was just comforting you.
Siempre me está tranquilizando.
You're always putting me at rest.
Solo la estaba tranquilizando.
I was just comforting her.
¡Me estoy tranquilizando, de acuerdo!
I'll take it easy, all right!
Crea una fuente sobre tu cabeza que fluye por fuera de tu cuerpo hacia abajo, tranquilizando y relajando.
It creates a fountain over your head that flows down the outside of your body, soothing and relaxing.
Ya me estoy tranquilizando.
I'm feeling better. Relax.
En este momento, no puedo decir si... si la estoy tranquilizando a ella o solo a mí mismo.
At this point, I-I can't tell if I'm... if I'm comforting her or just myself.
El mismo hecho que ellos no han aprendido bastante criptografía ni siquiera para saber que estos conceptos elementales no son tranquilizando.
The very fact that they haven't even learned enough cryptography to know these elementary concepts is not reassuring.
Me gustaría terminar tranquilizando al señor Zīle, que ha suscitado el problema de Gazprom y de Rusia.
I would just like to conclude by allaying the fears of Mr Zīle, who raised the problem of Gazprom and Russia.
Esta es una oportunidad de dejar atrás el ajetreo de todos los días, tranquilizando la mente y poniendo en práctica la introspección.
This is a chance to leave the bustle of everyday life behind, quieten the mind and practice introspection.
¡No te estás tranquilizando!
You're not pulling yourself together, are you?
A mí me sigue tranquilizando que la OTAN siga allí y que vaya a participar también en la misión europea de ALTHEA en Bosnia y Herzegovina.
I am still to some degree reassured by the fact that NATO is still there, and still, too, involved in the European ALTHEA mission in Bosnia-Herzegovina.
El etiquetado permite, por la transparencia que vehicula, mejorar la libre circulación de la carne de vacuno tranquilizando a los consumidores y garantizándoles la libertad de elegir con conocimiento de causa.
By virtue of the transparency it conveys, labelling makes it possible to improve the freedom of movement of beef, providing assurances to consumers and guaranteeing their freedom to make an informed choice.
¿Puede sentir 900 ó 1.200 personas sentadas muy apretadas, que tenían, a veces, que levantar la cabeza para poder tomar un poco de aire? Imagine al Dr. King predicando, enseñando, tranquilizando.
Can you feel 900 to 1,200 people sitting as tight as they can, sometimes having to raise their heads just to get a little breath of air? Picture Dr. King preaching, teaching, calming.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
fir
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES