La palabra talas es la segunda persona del singular del presente del verbo talar.
Haz clic para ver la conjugación completa de talar

talar

Esto es un talas.
This is a talas.
No se detectaron talas industriales durante los vuelos de reconocimiento ni en las evaluaciones sobre el terreno.
No industrial logging was detected during overflights and on-the-ground assessments.
La mayoría de estos árboles proceden de Norte América y Europa dónde sus talas están controladas.
Most of these trees are harvested in North America and Europe, where their logging is controlled.
También estamos preparando una propuesta legislativa sobre la limitación del tráfico de madera procedente de talas ilegales.
We are also preparing a legislative proposal on restricting timber trafficking from illegal logging.
Existe la posibilidad de adquirir el Banco Delta XXI con madera FSC, que proviene de talas controladas.
The Delta XXI Bench can be purchased in FSC wood from controlled felling.
En ese territorio las familias carecen de empleo y el medio ambiente se ha deteriorado a causa de las talas.
In that territory, families lacked employment and the environment had deteriorated because of tree felling.
El reglamento sobre talas ilegales no pretende castigar ni obstaculizar el comercio, sino controlarlo mejor.
The illegal logging regulation does not aim to punish or to hinder trade but rather to better control trade.
Es sabido que a nivel de la UE, exceptuando Grecia, la reforestación supera a las talas.
We all know that throughout the EU, with the exception of Greece, forest expansion is greater than depletion.
Nuestra preocupación es que tales talas se lleven a cabo sin tener en cuenta los derechos de los pueblos indígenas.
Our concern is that this logging may be carried out without any regard for the rights of indigenous peoples.
A partir de sus experiencias, las mujeres de esas zonas sabían que las talas provocarían inundaciones y corrimientos de tierra.
From their experiences, women in these areas knew that the cutting of forests would lead to flooding and landslides.
Las talas ilegales reducen la diversidad biológica, son causa de la erosión y contribuyen al 20 % de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Illegal felling reduces biodiversity, causes erosion, and contributes 20% of greenhouse gas emissions.
El Banco Mundial estima que las talas ilegales cuestan a los países en desarrollo 15 000 millones de dólares al año en ingresos no percibidos.
The World Bank estimates that illegal logging costs developing countries USD 15 billion a year in lost revenue.
Las talas, incluso si se arranca el tocón, no están consideradas como deforestación si se suceden en breve de una repoblación forestal.
Clear cuts (even with stump removal) if shortly followed by reforestation for forestry purposes are not considered deforestation.
En este contexto tenemos que concentrar nuestros esfuerzos principalmente en la lucha contra las talas y la pesca ilegales y contra el comercio de productos prohibidos.
In this context we must focus our efforts chiefly on combating illegal logging, illegal fishing and trade in illegal products.
Esta madera procede de talas de pino controladas en España y en todos los casos, los proveedores ofrecen garantías sobre la procedencia de la madera.
This wood comes from controlled pine logging in Spain, and in every case suppliers must offer guarantees regarding the wood's origin.
Con la conferencia de Copenhague sobre el clima ya en el horizonte, es todavía más importante que la UE ponga en marcha acciones creíbles contra las talas ilegales.
With the Copenhagen Climate Conference now on the horizon, credible EU action on illegal logging is ever more important.
El Comité procede a examinar el fondo de las reclamaciones relativas a los efectos de talas anteriores en las regiones de Pyhäjärvi, Kirkko-outa y Paadarskaidi.
The Committee proceeds to a consideration of the merits of the claims relating to the effects of past logging in the Pyhäjärvi, Kirkko-outa and Paadarskaidi areas.
En la zona costera de los ríos de la Plata y Paraná así como en el delta, aparecen bosques puros de talas, sauces criollos y ceibos.
In the coastal area of the rivers of the Silver and Paraná as well as in the delta, pure forests of prunings, Creole sallows and ceibos appear.
Al margen de los problemas medioambientales, las talas ilegales perjudican la competitividad de los operadores legales en el sector forestal y generan enormes pérdidas de ingresos para los países.
In addition to environmental problems, illegal logging impairs the competitiveness of legal operators in the forestry sector and causes countries to lose huge amounts in income.
A pesar de las buenas palabras del Comisario Dimas sobre la importancia de abordar las talas ilegales, la propuesta de la Comisión no es suficiente en su formulación actual.
In spite of Commissioner Dimas' good words about the importance of tackling illegal logging, the Commission proposal as it stands simply is not up to the job.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES