La palabra silbó es la tercera persona del singular del pretérito del verbo silbar.
Haz clic para ver la conjugación completa de silbar

silbar

La flecha silbó a menos de 3 pulgadas de su cabeza.
The arrow whistled within three inches of his head.
Hubo un sector del público que silbó a Gabriel.
Gabriel was booed by a number of audience members.
Me silbó en la calle.
He whistled at me on the street.
Nadie me silbó, así que...
You know, they didn't boo me off or anything, so...
El viento silbó por las grietas de las ventanas, haciendo que se moviesen un poco.
The wind whistled through the window slats, causing them to shift slightly.
El ofidio silbó. Andrea se quedó completamente inmóvil, pero la serpiente no retrocedió.
The snake hissed. Andrea stood her ground and held perfectly still, but the snake didn't back down.
El sonido de otro de los mortíferos proyectiles de la criatura llegó hasta Otoya, y silbó disonantemente.
The sound of another of the creature's deadly projectiles reached Otoya's ears, and he whistled tunelessly.
El enorme martillo se dirigió hacia la cabeza de Yoson con tal fuerza que el aire silbó a su alrededor.
The massive hammer came down toward Yoson's head with such force that the air whistled around it.
La primera vez no estaba muy seguro, ni tampoco la segunda... cuando el número 5 silbó, pero la tercera ha sido muy evidente.
The first time I wasn't sure. Nor the second, when number five whistled. But the third time it was obvious.
La serpiente silbó de manera extraña, retirándose sobre sus enormes anillos serpenteantes. Iseki nunca había visto un Naga, pero esto era más o menos lo que se imaginaba uno de ellos podría parecer.
The serpent hissed strangely, pulling back on its enormous serpentine coils. Iseki had never seen a Naga, but this was more or less what she imagined one would look like.
Argentina fue segunda y Maradona estaba triste: todos recordamos su cara de tristeza cuando el árbitro silbó el final del partido. El sueño de ganar su segundo mundial había terminado.
Argentina was second, and Maradona was unhappy: we remember his sad face when the referee whistled the end of the match, the dream to win his 2nd world cup had vanished.
Tras una horrible primera actuación, el público silbó al artista para que se fuera.
After a horrible first performance, the public hissed the artist off the stage.
Mi padre silbó a mi madre la primera vez que la vio.
My father wolf-whistled at my mother the first time that he saw her.
Silbó, se metió en el coche y se fue.
I whistled' he got in the car and left.
La cena, de acuerdo. Pero silbo por mi cuenta.
The dinner, okay .. but I do my own whistling.
Puedo contar hasta cien, pero luego silbo.
I can even count to one hundred, but then I whistle.
Ni siquiera silbo cuando me siento bien.
I don't even whistle when I feel good.
¿No me oyes cuando te silbo?
Don't you hear me when I whistle?
¿Estás de acuerdo si ahora silbo "Juntos"?
Is it all right now if I whistled Together?
Si le necesito, silbo.
If I'll want you, I'll whistle.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES