alegrar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Ah, pues, se alegran por mí, claro.
They're happy for me, of course.
¿Qué, no se alegran?
What, you guys aren't happy for me?
Quizá les alegre vernos marchar, pero no se alegran ni la mitad que nosotros.
Maybe you're glad to see us go... but you're not half as glad as we are.
No son capaces de sentir envidia por la otra, más bien se alegran enormemente cuando a una le pasa algo bueno.
They are unable to feel envious of the other, rather rejoice greatly when a good thing happens.
¡¿Por qué se alegran?!
Why are they cheering?
Los centinelas están entrenados para avisar a la población cuando hay peligro, pero ahora se alegran de poder transmitir buenas noticias.
Sentinels are trained to alert the populace to danger, but are happy to announce good news instead.
En la mañana de Navidad, los niños se alegran al encontrar los regalos en las botas de navidad y debajo del árbol.
On Christmas morning, the children find the presents in the socks and under the tree and rejoice.
Cuando los justos se alegran, grande es la gloria; Mas cuando se levantan los impíos, tienen que esconderse los hombres.
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden.
Yo mandé a mis consagrados, asimismo llamé a mis valientes para mi ira, a los que se alegran con mi gloria.
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
Por eso ha aprendido que todas las cosas tienen su corazón, que las cosas sufren si se les hace daño, y se alegran cuando se las quiere.
That is how she comes to learn that everything has a heart. She discovers that things suffer if you hurt them and are happy if they feel loved.
También se alegran quienes reciben esas noticias y no entienden el complicado mecanismo matemático detrás de la nueva ley, creyendo que con el cambio de nombre ya se resolvió el problema.
Those who receive the news and who don't understand the complicated mathematical mechanism behind the new law are also happy, believing that the problem has been resolved with the change of name.
Los niños siempre se alegran de verlas.
The kids are always happy to see you.
Cuando regreso de los viajes de negocios, mis hijos siempre se alegran de ver me.
When I come back from business trips, my kids are always happy to see me.
Aunque querían que se graduara de la universidad, los padres de Nick se alegran de que tiene un trabajo estable.
Though they wanted him to graduate from college, Nick's parents are glad that he has a stable job.
Se alegran tanto de verme, que se sienten mejor.
They're so glad to see me they feel better.
Se alegran de esta vida.
They rejoice in this life.
¿Pero no se alegran que un camino está disponible?
But aren't you glad that a path is available?
Los pacientes se alegran de ver a su familia.
The patients' only joy here is to see their family.
Mira, son gachas... y se alegran de verte.
Look, you get porridge, and it's happy to see you.
¿No se alegran de ver el Canal Cinco del tiempo?
Aren't you glad you watch Channel Five weather?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
fruitcake
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES