La palabra restó es la tercera persona del singular del pretérito del verbo restar.
Haz clic para ver la conjugación completa de restar

restar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Dicha suma se restó del pago de las facturas.
That amount has been deducted from the invoices.
Supongo que eso te restó un valioso tiempo para beber.
I suppose you're losing valuable drinking time.
Era innecesario y le restó brillantez.
It was unnecessary and took the shine off it.
Ella le restó importancia, no se lo tomó en serio.
She kind of blew it off and didn't take it seriously, you know.
Él le restó importancia al consejo de su padre.
He made little of his father's advice.
En este caso, él restó el coste de poner un sótano lleno debajo del edificio entero.
In this case, he subtracted the cost of putting a full basement under the entire building.
El restó presenta una espectacular vista sobre el viñedo y los campos con plantaciones de trigo.
The restó features a spectacular view of the vineyard and the fields with wheat plantations.
Sin embargo, el Sr. Phelps restó importancia a la función que desempeña el Estado en los avances tecnológicos, particularmente Internet.
However, Mr. Phelps had minimized the importance of the role played by the State in technological advances, particularly the Internet.
Algunos periódicos trataron de ocultar los hechos, lo que resultó incluso más peligroso y restó valor a sus opiniones y su actuación.
Some newspapers were trying to hide the mere facts, which is more dangerous and it devalues their convincing and role.
Stalin no reaccionó ante el libro de Campbell sino cuando la Oposición de Izquierda lo comentó. ¿Acaso le restó importancia al libro?
Stalin did not react to Campbell's book until the Left Opposition seized upon it. Didn't Stalin deem the book sufficiently important?
Lamentablemente, esta contradicción ha puesto en tela de juicio la credibilidad de las Organizaciones no gubernamentales y restó relevancia a la Conferencia sobre el racismo.
This unfairness unfortunately harmed the credibility of the NGOs and damaged the prestige of the Conference on Racism.
Sin embargo, la CICIG envió la misma nota a toda la prensa y a las embajadas, lo que le restó simpatías entre los periodistas.
However, CICIG copied the note to the whole of the press and to the Embassies in Guatemala, which undermined sympathy for it among journalists.
El Secretario General no restó importancia a las dificultades con que nos encontramos al solucionar las diferencias, especialmente respecto del desarme nuclear y las garantías negativas de seguridad.
The Secretary-General did not discount the depth of the difficulty that we face in settling differences, especially over nuclear disarmament and negative security assurances.
Este enfoque le restó efectividad al programa, dado que tuvo como resultado que se ofreciera una cobertura más superficial a cada beneficiario y se gastara más para llegar a él.
This approach made the programme less effective, since it resulted in providing more superficial coverage to each beneficiary and spending more to reach them.
La decisión del Primer Ministro de Kosovo de no asistir al inicio del diálogo en Viena, el 14 de octubre de 2003 restó valor a la iniciativa y velocidad a su avance.
The decision of the Kosovo Prime Minister not to attend the launch of the dialogue in Vienna on 14 October 2003 undermined the value of the initiative and slowed progress.
La estrategia dictada por la inflación que siguió el Banco Central Europeo hasta principios de 2003 le restó margen de maniobra y pospuso los recortes en los tipos de interés hasta marzo de 2003.
The inflation-targeting rule followed by the European Central Bank (ECB) until early 2003 gave it less room for manoeuvre and delayed its cuts in policy interest rates until March 2003.
La Comisión restó de estos costes la parte relativa a las actividades de lanzamiento de las atracciones, que según su criterio no pueden optar a las ayudas en aplicación del punto 4.5 de las directrices regionales.
The Commission has then subtracted from these costs the part corresponding to the launch of the attractions, which, in its view, is not eligible for aid under point 4.5 of the regional guidelines.
A título práctico, cabe indicar que si el deudor no puede explicar la finalidad comercial de una determinada operación que restó valor al patrimonio de la empresa, será relativamente sencillo demostrar que hubo intención fraudulenta.
As a practical matter, in order to prove intent, if the debtor cannot explain the commercial purpose of a particular transaction which extracted value from the estate it may be relatively straight forward to show that the transaction is fraudulent.
Pero nuevamente Hernández restó desde la pintura. Argentina fue muy superior a México, que se apagó en el segundo tiempo. En este marco, la albiceleste se quedó con la ubicación número uno del Grupo B.
But again Mexico subtracted from the lead with Hernandez from the paint. At the end of the quarter, Argentina took the victory, and first place of Group B of the FIBA Americas Championship.
En su propia evaluación de los mismos, elaborada apresuradamente con la ayuda de sus asesores norteamericanos, admitió cuatro de las acciones armadas señaladas y restó importancia a los acuerdos firmados con anterioridad, resistiéndose a admitir una discusión sobre el tema.
In his own evaluation, hastily prepared with the help of his US advisers, he opted to take credit for four of the showier actions and disparage the accords as unimportant, rather than concede the issue.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
fruitcake
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES