incrementaba
-I increased
La palabra incrementaba es la primera persona del singular del imperfecto del verbo incrementar. Hay otras traducciones para esta conjugación.
Haz clic para ver la conjugación completa de incrementar

incrementar

De esta forma incrementaba su consumo conspicuo y así reforzaba su prestigio.
This way he increased his conspicuous consumption and thus reinforced his prestige.
Se supone que incrementaba la inteligencia.
It was supposed to increase intelligence.
Más bien se incrementaba el dolor, más me ardía.
Rather the opposite, the pain increased, it was like a burning.
El aspecto más positivo del Tratado de Lisboa es que incrementaba nuestra responsabilidad común.
The best aspect of the Treaty of Lisbon is that it increased our joint responsibility.
El estudio analizaba si el levantamiento de peso incrementaba la rigidez arterial, y no lo hacia.
The study examined whether weight lifting increased arterial stiffness. (It didn't).
El juez argumentó que en caso de otorgarla se incrementaba el riesgo de otra protesta.
The judge argued that granting them bail could increase the risk of another protest.
La edad mínima de 15 años para contraer matrimonio incrementaba su situación de dependencia.
The marriage age set at 15 years of age increases the dependent position.
Además, no había avales para la aportación pasiva, lo que incrementaba el riesgo de impago.
Moreover, no collateral was provided for the silent participation, increasing the risk of default.
¿Porque la solidaridad de la juventud se incrementaba a diario por las redes sociales?
Was it because youth solidarity was mounting by the day thanks to the social networks?
La educación era una especie de misión social, y su legitimidad se incrementaba con las ideas más humanistas.
Education was a specific social mission and its legitimacy was enhanced by the most humanistic ideas.
En noviembre de 2006 el precio de la vivienda se incrementaba en torno al 10% anual.
In November 2006 housing prices were rising at an annual rate of roughly 10 per cent.
La nueva estrategia acelerada conllevaba un aumento del 13% en locales provisionales, lo cual incrementaba los costos de traslado.
The new accelerated strategy entailed an increase of 13 per cent in swing space, which raised the relocation costs.
Al procesar manualmente trámites que podían haber sido informatizados, el riesgo de error y de aplicación incoherente de las normas se incrementaba.
By manually processing that which could have been computerized, the risk of inaccuracies and an inconsistent application of rules increases.
En diciembre, el grado de indecisión se redujo a un 25% a la vez que el FSLN incrementaba su ventaja sobre la UNO.
In December, the number of undecided votes fell to 25%, as the FSLN increased its plurality over the UNO.
La teoría predominante era que estar cerca de las mascotas a una edad joven incrementaba el riesgo de que un niño desarrollara alergias y asma.
The prevailing theory was that being around pets at a young age increased a child's risk for these conditions.
La pobreza se incrementaba precisamente a la sombra del bienestar, el desempleo probaba ser resistente al crecimiento y la situación alimentaria no podía mejorar con fábricas de acero.
Poverty was increasing in the shadow of welfare, unemployment was growth-resistant and steel factories could not improve the food situation.
Noté que después de cada ejercicio que intentaba mi estado de ánimo incrementaba y también mi energía.
But what I noticed is that after every sweat-inducing workout that I tried, I had this great mood boost and this great energy boost.
La Asociación no se opuso al texto final porque, en la práctica, no incrementaba el canon minero de las operaciones que ya habían comenzado.
The final wording was not opposed, because, in terms of effect, it does not raise the mining fee for operations already commenced.
La prioridad de la Estrategia de Lisboa era asegurar que Europa evolucionara a un ritmo más rápido que los Estados Unidos, al mismo tiempo que incrementaba el empleo sostenible.
The Lisbon Strategy's priority was to ensure that Europe developed at a faster rate than the United States, whilst also increasing sustainable employment.
La formación tradicional no incrementaba su confianza en sí mismas ni su espíritu de empresa, y consiguientemente entre quienes iniciaban empresas propias eran menos numerosas las mujeres que los hombres.
Traditional upbringing did not enhance their self-confidence and spirit of enterprise - hence fewer women than men started their own businesses.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES