hacías
-you did
La palabra hacías es la segunda persona del singular del imperfecto del verbo hacer.
Haz clic para ver la conjugación completa de hacer

hacer

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
La cantidad de trabajos que hacías en un año.
The amount of work that you did in a year.
¿Qué hacías en la habitación de Cheryl, con sus cosas?
What were you doing in Cheryl's room, with her stuff?
Eso es lo que tú hacías cuando tenías su edad.
That's what you were doing when you were his age.
¿Qué hacías en el maletero de ese auto?
What were you doing in the trunk of that car?
¿Qué hacías en el bar de Rhys Marshall esta tarde?
What were you doing at Rhys Marshall's bar this afternoon?
¿Qué hacías con señores de la guerra en el Congo?
What were you doing with warlords in the Congo?
¿Qué hacías con combustible de cohete en tu departamento?
What were you doing with rocket fuel in your apartment?
Haz exactamente lo que hacías cuando estabas vivo... nada.
Do exactly what you did when you were alive... nothing.
¿Qué hacías arriba con Keeley la otra noche?
What were you doing upstairs with Keeley the other night?
¿Qué hacías en el nodo del sistema sin autorización?
What were you doing in the system node without clearance?
Bueno, ¿entonces qué hacías sentado afuera de la prisión?
Well, then what were you doing sitting outside a prison?
Eso todavía no explica que hacías en el edificio.
That still doesn't explain why you were in the building.
¿Qué hacías en el bar de Rhys Marshall esta tarde?
What were you doing at Rhys Marshall's bar this afternoon?
Eso es lo que hacías cuando tenías su edad.
That's what you were doing when you were his age.
¿Qué hacías con los archivos antes de que yo llegara?
What did you do with the files before I arrived?
Estoy segura de que hacías la misma broma en 5.774.
I'm pretty sure you used that same joke in 5774.
¿Y qué hacías en esa parte de la ciudad?
And what were you doing over that side of town?
No te atrevas a decirme que solo hacías tu trabajo.
Don't you dare tell me you were just doing your job.
¿Qué hacías en Le Havre hace dos días?
What were you doing in Le Havre two days ago?
¿Qué hacías con él fuera de su jaula?
What were you doing with him out of the cage?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
chronicler
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES