había faltado

Escucha la pronunciación
No había faltado desde que comenzó a trabajar.
She hasn't missed a day of work since she started here.
Nada inusual, pero hasta entonces nunca había faltado un día al trabajo.
Not that there's anything unusual about that, but until then he'd never missed a day's work.
Acojo con beneplácito que una base fundamental para esa negociación sea el fortalecimiento y la profundización del diálogo político, elemento que había faltado en gran medida en las conversaciones anteriores.
I welcome the fact that a fundamental basis for this negotiation is a strengthening and deepening of political dialogue, an element which had been largely missing in the previous discussions.
Mientras recorría el Condado de Nassau pronunciando discursos políticos, Schumer dijo que nunca había faltado a una sesión en que su voto hubiera sido decisivo, y que tenía la obligación de viajar por todo el estado para dar a conocer a los votantes sus posturas.
Stumping in Nassau County, Schumer said he never missed a session where his vote would be decisive and said he had an obligation to travel around the state letting voters know where he stands.
Había trabajado treinta años, no había faltado ni un día.
He had worked for thirty years, not missing a single day.
Su mejor amiga, Sarah, había faltado a clase la semana anterior.
Her best friend, Sarah, had been absent from school for the last week.
Hace quince días, te dije que nunca había faltado a la escuela.
A fortnight ago, I told you I'd never skipped off school.
El Dr. Murray dijo que no había faltado ni un día al trabajo este año.
Dr. Murray said he hasn't missed one day of work this year.
Pero tuve que hacer esto. Me habría golpeado con el pie si había faltado a la convención.
But I had to do this. I would have kicked myself if I had missed the convention.
Miren, ella empezó a venir hace cosa de un mes porque Cellus había faltado un par de días a clase.
Look, she started coming around, like, a month ago because Cellus had missed a couple of days of school.
Haciendo el ejercicio mismo o ella misma, cada estudiante vería de los funcionamientos que ganan de otros lo que él o ella había faltado.
Having done the exercise himself or herself, each student would see from the winning performances of others what he or she had missed.
La versión oficial era que Sr. Jayasuriya había acordado terminar las órdenes de trabajo por cierta fecha, de enero el 13, y había faltado el plazo.
The official version was that Mr. Jayasuriya had agreed to complete the work orders by a certain date, January 13, and had missed the deadline.
A los negociadores les había faltado la voluntad política para superar sus diferencias en torno a la agricultura, el acceso a los mercados, el trato especial y diferenciado, y las cuestiones de aplicación.
Negotiators had lacked the political will to overcome the differences among them on agriculture, market access, special and differential treatment, and implementation issues.
Había aprendido recientemente a meditar y se había dado cuenta de que en todos los años de lucha política le había faltado algo: una espiritualidad para inspirar y alimentar su activismo.
She had recently learned to meditate and had realized that in all the years of political struggle, something had been missing: a spirituality to inspire and nourish her activism.
Mientras que en el hospital para la diálisis del riñón, una autorización de banco fue publicada para la detención del Speaker porque ella había faltado un aspecto de la corte relacionado con la condición de su hogar.
While in the hospital for kidney dialysis, a bench warrant was issued for Speaker's arrest because she had missed a court appearance related to the condition of her home.
El Parlamento aceptó un compromiso que integraba todas las enmiendas votadas por el Parlamento sobre toda una serie de cuestiones, y en julio nos enteramos casualmente de que el Consejo había faltado a su palabra.
Parliament accepted a compromise integrating all the amendments voted for by Parliament on a whole series of issues, and we learned quite by chance in July that the Council was going back on its word.
En una reunión importante dirigida por Guillermo, los actores convinieron ser más puntuales y mostrar más respeto en ensayos, y prohibieron que un actor participara en la obra porque había faltado a dos ensayos.
In an important meeting led by Guillermo, the actors agreed to be more punctual, show more respect in rehearsals, and prohibit one of the actors from participating in the play because he had missed two rehearsals.
La idea de un Programa de Consolidación Territorial nació en Colombia en 2004, como una estrategia para llevar la presencia del Estado a zonas rurales y ensimismadas de conflicto donde hasta entonces la misma había faltado; donde había mucha inseguridad y poco desarrollo.
The idea of creating a Territorial Consolidation Program in Colombia started in 2004, as a strategy to bring state presence to rural and conflicted areas, where until now the state had been absent; where insecurity and underdevelopment were wreaking havoc.
Un periódico italiano publicó titulares que decían que había faltado a las sesiones más que nadie, simplemente porque empecé a tiempo parcial y basaron sus cálculos en los pocos meses que llevaba como miembro, comparando las asistencias con los tres años anteriores.
An Italian newspaper published banner headlines saying that I was absent more than anyone else, simply because I started mid-term and they based their calculations on the few months after I joined, comparing the attendances to the previous three years.
El hombre aseguró que el personal del hotel le había faltado al respeto.
The man claimed that the hotel staff had disrespected him.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
fruitcake
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES