La palabra guardaron es la tercera persona del plural del pretérito del verbo guardar.
Haz clic para ver la conjugación completa de guardar

guardar

Él y Jim Moore y otros iniciados guardaron a sí mismos.
He and Jim Moore and other insiders kept to themselves.
Parece que se guardaron lo mejor para el final, ¿eh?
Looks like they saved the best for last, huh?
Durante el camino de vuelta, los dos guardaron silencio.
On the drive back home, the two kept their silence.
Sí. Pablo y los apóstoles guardaron el Sábado.
Yes, Paul and the apostles actually kept the Sabbath.
Ellos también guardaron sus notas de SAT, en caso de que estés interesado.
They saved his SAT scores too, in case you're interested.
Los dos sabían lo que estaba pasando y se lo guardaron.
You both knew what was going on and kept it to yourselves.
Solo no puedo creer cuantos de sus objetos guardaron.
I just can't believe how many of her effects you've kept.
Cuando lo hicieron, se guardaron el molde.
When they made him, they kept the mold.
Nunca obtuvimos el dinero, ellos se lo guardaron.
Never got the money, they kept it.
Ninguna disculpa (al menos que, como el memo, la guardaron como un secreto).
No apologies (unless like the memo, they kept it a secret).
Y se guardaron lo mejor para el final.
And they saved the best show for last.
En primer lugar, ¿para qué guardaron estos depósitos de virus?
Why were there stockpiles in the first place?
Algunos paquetes se guardaron para los chicos.
A few packets were kept for the boys also.
Porque guardaron lo peor para mí.
Because they saved the worse for me.
¡Porque se guardaron lo peor para mí!
Because they saved the worst for me!
¿Tú sabes dónde se guardaron los documentos de mi padre?
Do you know where my father is stored documents? What kind of documents?
Mis padres guardaron todo lo mío.
My parents kept everything of mine.
Fue un accidente, pero me "guardaron" y botaron la llave.
Wasn't my fault, but they put me away and threw away the key.
No solo fue TIME, sino también Gamma–Liaison los que guardaron un secreto durante seis meses.
Not only TIME, but also Gamma-Liaison kept a secret for six months.
De algún modo todas las danzas en la semana de preparación guardaron un futuro significado.
Somehow all the dances in the week of preparation held future meaning.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES