La palabra faltase es la primera persona del singular del imperfecto de subjuntivo del verbo faltar. Hay otras traducciones para esta conjugación.
Haz clic para ver la conjugación completa de faltar

faltar

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
En primer lugar, fue culpa tuya que yo faltase al trabajo.
It's your fault I missed work in the first place.
Supongo que siempre me sentí como si me faltase algo.
I guess I just always felt like there was something missing.
Sus garras tenían fama de alcanzar a todo hombre que faltase a la ley.
His claws had fame reach to every man that invisibly to the law.
Bueno, yo podría estar de acuerdo contigo si eso fuera lo único que faltase.
Well, I might agree with you if that were the only thing missing.
No me extrañaría que faltase una carta.
I shouldn't be surprised if there's a card missing.
Siento como si faltase un libro de la repisa de mi vida.
I feel like there's aA book missing fro.
El primer año, el discípulo vigiló que nunca faltase el agua necesaria.
In the first year the disciple took care that the necessary water was never lacking.
Siento como si me faltase algo.
It just feels like something's missing.
Con toda probabilidad, el contrato sería nulo y sin valor si faltase cualquiera de esos elementos.
In all likelihood, the contract would be null and void if any of those elements was missing.
Una Europa multicultural en la que faltase la cultura europea sería el inicio de un desastre y de la destrucción de la cultura.
A multicultural Europe which does not include European culture would lead to disaster and its decline.
El primer año, el discípulo vigiló que nunca faltase el agua necesaria. El arroz creció fuerte y la cosecha fue buena.
In the first year, the disciple watched to make sure that the necessary water was never missing; the rice grew strong and the harvest was good.
Si faltase un separador de agua en la aplicación original, este puede encargarse fácilmente a HATZ a posteriori para prevenir la corrosión del sistema de inyección.
Should a water separater be missing in the original application, it can simply be re-ordered from HATZ to protect the injection system against corrosion.
Una delegación lamentó que en el estudio faltase una perspectiva histórica que podría haber mostrado que el desarrollo del mundo industrializado se había producido sin limitaciones ni condicionamientos externos.
The study, one delegation regretted, was devoid of a historical perspective that could have shown that development of the industrial world had taken place without external constraints or conditionalities.
De hecho, si faltase financiación europea para que las PYME participen en este proyecto de investigación de acuerdo con los programas marco VII y VIII sería menos atractivo para los operadores comerciales.
Indeed, a lack of European funding for small and medium-sized enterprises to participate in this research project under the seventh and eighth framework programmes would make it less attractive to commercial operators.
A pesar de que la vacunación universal y la recepción de los medicamentos necesarios para todos sean premisas básicas, podría darse la situación de que, por ejemplo, faltase un lote de vacunas.
Even though it may be a basic premise that everyone is vaccinated and receives the drugs they need, there may come a situation where, for example, part of a vaccination batch is missing.
No quería que en mi breve visita a este país faltase este encuentro con vosotros, que por múltiples y variados motivos sois acreedores de una muestra de especial atención por parte del Papa.
I would not like this short visit of mine to this country to pass without this meeting with you, who, for many varied reasons, are due a token of special attention on the part of the Pope.
El flemático gentleman la escuchaba, en apariencia al menos, con la mayor frialdad, sin que una entonación ni un ademán revelasen la más ligera emoción. Cuidaba que nada faltase a la joven.
The phlegmatic gentleman listened to her, apparently at least, with coldness, neither his voice nor his manner betraying the slightest emotion; but he seemed to be always on the watch that nothing should be wanting to Aouda's comfort.
Donde faltase esta base común de civilización y esto a pesar de su aceptación formal – las nobles intenciones de la Conferencia se mostrarían vanas; más aún, podría ésta ser utilizada para fines contrarios a los que se propuso.
Where this common foundation of civilization was in fact lacking–in spite of its formal acceptance–the noble intentions of the Conference would turn out to be vain; what is more, the latter might be exploited for purposes contrary to those it had set itself.
Si faltase la voluntad política de cancelar la deuda, la comunidad internacional podría estudiar la aplicación de los principios de los códigos de la quiebra a las negociaciones internacionales de la deuda, recurriendo al concepto de insolvencia previsto en esos códigos.
In the absence of the political will for debt cancellation, the international community could consider the application of the principles of bankruptcy codes to international debt work-outs corresponding to the notion of insolvency under such codes.
Como si me faltase el aire.
Like there's no air left.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
fruitcake
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES