exigiremos
-we will demand
La palabra exigiremos es la primera persona del plural del futuro del verbo exigir.
Haz clic para ver la conjugación completa de exigir

exigir

Muy pronto, te exigiremos nuestro favor.
Pretty soon, we're going to call in our favor.
Y si no, ¿nos la exigiremos nosotros mismos?
If not, will we demand it of ourselves?
Permítaseme mencionar otras disposiciones cuya inclusión exigiremos en el acuerdo.
Allow me to mention certain other provisions that we will demand are included in the agreement.
Cuando llegue el momento apropiado exigiremos una aclaración apropiada al respecto.
This is a matter for which we will seek adequate clarification when the time comes.
No te lo exigiremos.
We will not demand this of you.
Una vez más, como ya he señalado, exigiremos la realización de una misión especial en el terreno.
Here again, as I have mentioned, we will ask for a special field mission.
Entretanto condenaremos con toda razón el golpe en nuestra resolución y exigiremos la restauración de la democracia.
In the meantime, we will in our resolution rightly condemn the coup and demand the restoration of democracy.
Exigimos otra reunión, una Quinta Conferencia sobre la Mujer, en 2005, donde exigiremos explicaciones a todos los dirigentes del mundo.
We demand another gathering—a fifth World Conference on Women—in 2005, where we will demand explanations from all the world's decision makers.
Con ese fin, exigiremos leyes en todos los niveles de la sociedad que protejan y defiendas los derechos de las mujeres.
To this end, we will demand laws at every level of society which will protect and defend equal rights of all women.
Por ello exigiremos un banco de datos e intercambios rápidos entre las autoridades responsables de esta lucha.
We are therefore going to call for an information system for the rapid exchange of data between the authorities responsible for combating counterfeiting.
En las redes transeuropeas exigiremos en efecto la aplicación de las mismas normas en la medida de lo posible.
So far as possible, we are in fact going to demand that the same rules be applied for Trans-European networks.
Se trata de un tema muy importante y, en el futuro, nosotros al menos exigiremos una justificación funcional antes de aprobar cualquier gasto.
That is a very important matter and, in future, we at least will be requiring functional justification before spending is approved.
Identificaremos los subsidios gubernamentales a formas de energía no sostenibles y exigiremos que sean progresivamente eliminados en un marco temporal de cinco años.
We will identify government subsidies of unsustainable forms of energy and demand that such subsidies be phased out under a five-year time frame.
Sin embargo, suponemos que su voluntad de negociar es tan firme como la del Comisario Frattini, porque se lo exigiremos igualmente.
We assume, however, that your commitment to the negotiations is as firm as Commissioner Frattini's, because we will hold you to that as well.
También exigiremos a la Comisión que rinda cuentas sobre las promesas que el Presidente Barroso ha hecho hoy ante este Parlamento, entre otras cosas en relación con los derechos humanos.
We will also hold the Commission to account on the promises President Barroso has made to Parliament today, not least in relation to human rights.
El Comisario Fischler ha declarado que la UE debe esforzarse por practicar una pesca sostenible allí donde faenen las flotas de la UE, y nosotros le exigiremos que cumpla ese objetivo.
Commissioner Fischler has stated that the EU must work for sustainable fishing wherever EU fleets operate and we shall hold him to that goal.
Si somos conscientes de que esto es algo que puede sucedernos a cualquiera –y que nos sucederá a muchos de nosotros–, exigiremos un servicio mejor.
If we understand that it could be any of us – and it will be many of us – then we will seek a better service.
Por supuesto, exigiremos que esos convenios sean ratificados y, de hecho, no meramente ratificados, sino también efectivamente aplicados; digo esto en respuesta al segundo comentario de la señora Morgantini.
We will of course demand that these conventions be ratified, and indeed not merely ratified but also applied effectively – this in response to Mrs Morgantini’s second comment.
Por ello y por el bien de los pueblos de Europa, nos negamos a ratificar este Tratado ilegítimo, y en lo que a Francia se refiere, exigiremos un referéndum.
That is why, for the good of the peoples of Europe, we are refusing to ratify this illegitimate treaty, and as regards France, we shall demand a referendum.
Nosotros, los socialistas, exigiremos, pues, que la ONU desempeñe un papel primordial en la búsqueda de una solución pacífica regional y que se levante de inmediato el embargo económico.
We Socialists will therefore be asking that the UN should play a vitally important role in seeking a regional peaceful solution, and that the economic embargo should be lifted as a matter of urgency.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES