dishearten

Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
Escucha la pronunciación
But it should not dishearten us.
Pero esto no nos debe desanimar.
In their love and interest for the lost, they will lose sight of self. The pleasures of the world will lose their power to attract and its burdens to dishearten.
En su amor e interés por los perdidos, perderán de vista el yo; los placeres del mundo perderán su poder de atracción y sus cargas no los descorazonarán.
Although there is a difference between many of those who hold such views and those who are hostile to the socialist system, these views are very mistaken and harmful and can only dishearten people.
Esta manera de abordar las cosas es sumamente errónea y perjudicial y solo contribuye a desalentar a la gente, aunque muchas de las personas que adoptan este enfoque se diferencian de las que son hostiles al sistema socialista.
We are not going to let a little bad weather dishearten us.
No vamos a dejar que el mal tiempo nos desaliente.
Teachers should never dishearten their students.
Los maestros jamás deben desalentar a los alumnos.
However, I will not let it dishearten me.
Sin embargo, no lo dejaré desanimarme.
I don't want to dishearten you. But it is estimated at over R$ 20,000.
Yo no quiero desanimarte, pero el presupuesto ya está en más de 20 mil reales.
That said, those rather discouraging factors should not dishearten us in helping the Afghan people and Government.
Dicho esto, estos factores desalentadores no deben desanimarnos en el empeño de ayudar al pueblo afgano y a su Gobierno.
Everything that can be done will be done to distort the Truth and thus distract and dishearten believers and draw their attention to something other than the message of Elijah.
Todo cuanto sea posible se estará haciendo para torcer la verdad y así distraer y desalentar a los creyentes a fin de desviar su atención del mensaje de Elías a cualquier otra cosa.
Nothing will dishearten me. Since November 3rd when I found out just how critical my health was, I have received a show of solidarity on the part of many prisoners that strengthens me.
Nada me amilanará, por el contrario, desde que el pasado 3 de noviembre conocí del agravamiento de mi estado de salud he recibido por parte de muchos reclusos muestras de solidaridad que me fortalecen.
Don't let rejections from publishers dishearten you. Persevere.
No te dejes descorazonar por las cartas de rechazo de las editoriales. Persevera.
I don't wish to dishearten you, but this is going to be more difficult than you think.
No quiero desanimarte, pero esto va a ser más difícil de lo que piensas.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés de gratis!
SpanishDict Premium
¿Ya lo probaste? SpanishDict Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya SpanishDict
chronicler
Escucha la pronunciación
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.
REDES SOCIALES
APLICACIONES