Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Zanahoria" es un sustantivo que se puede traducir como "carrot", y "lechuga" es un sustantivo que se puede traducir como "lettuce". Aprende más sobre la diferencia entre "zanahoria" y "lechuga" a continuación.
zanahoria(
sah
-
nah
-
oh
-
ryah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (vegetal)
a. carrot
Se dice que comer zanahorias es bueno para la visión.They say that eating carrots is good for your vision.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
2. (tonto) (Cono Sur)
a. fool
Si todavía la quieres después de lo que hizo, eres un zanahoria.If you still love her after what she did, you're a fool.
Copyright © Curiosity Media Inc.
lechuga(
leh
-
choo
-
gah
)
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (vegetal)
a. lettuce
Compré lechuga en el mercado para hacer ensalada para la cena.I bought lettuce at the market to make salad for dinner.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES