Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Zambullirse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to dive", y "reñir" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to tell off". Aprende más sobre la diferencia entre "zambullirse" y "reñir" a continuación.
zambullirse(
sahm
-
boo
-
yeer
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (lanzarse al agua)
a. to dive
Lisa se zambulló en la parte honda de la piscina y casi se ahoga.Lisa dove into the deep end of the pool and almost drowned.
2. (hundirse)
a. to duck
¡Aguanta la respiración y zambúllete debajo del agua!Hold your breath and duck underwater!
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(meterse de lleno)
a. to submerge oneself
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Se zambulló en su libro y no se dio cuenta que todos nos fuimos.He submerged himself in his book and didn't notice that we all left.
b. to immerse oneself
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Viajar te da la oportunidad de zambullirte en una cultura extranjera.Travelling gives you the opportunity to immerse yourself in a foreign culture.
zambullir
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (hundir)
a. to dip
Zambulle las rebanadas de manzana en agua con limón para mantenerlas frescas.Dip the apple slices in water with lemon to keep them from yellowing.
b. to duck
Es mejor zambullir la cabeza en el agua cuando nadas.It's better to duck your head underwater when you swim.
Copyright © Curiosity Media Inc.
reñir(
rreh
-
nyeer
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (regañar)
a. to tell off
El vecino riñó a los chicos por hacer mucho ruido en la calle.The neighbor told the kids off for making so much noise in the street.
b. to scold
Ella siempre les riñe como si fueran sus propios hijos.She always scolds them as if they were her own children.
2. (pelear)
a. to wage
Son pocos, pero no les da miedo reñir una batalla para proteger sus tierras.There are only a few of them, but they're not afraid to wage a battle to protect their lands.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (estar en desacuerdo)
a. to argue
Los oí riñendo en voz baja en la sala.I heard them arguing in hushed voices in the living room.
b. to fight
Riñó con su madre esta tarde por lo de ayer.She fought with her mom this afternoon about what happened yesterday.
c. to have a falling out
Ya no se hablan desde que riñeron hace un mes.They're not speaking anymore since they had a falling out a month ago.
d. to quarrel
Siempre reñíamos de tonterías cuando éramos pequeños.We always quarreled over stupid things when we were little.
e. to row (Reino Unido)
Están riñendo de alguna chorrada.They're rowing about some silly little thing.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES