Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Wow" es una interjección que se puede traducir como "guau", y "ironic" es un adjetivo que se puede traducir como "irónico". Aprende más sobre la diferencia entre "wow" y "ironic" a continuación.
wow(
wau
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(para expresar sorpresa o aprobación)
a. guau
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Wow! What a party!¡Guau! ¡Qué fiesta!
b. vaya
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Wow! You're really smart!¡Vaya! ¡Qué inteligente eres!
c. hala
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
Wow! Look at that double rainbow.¡Hala! Mira ese arco iris doble.
d. anda
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Wow! That movie was better than I expected.¡Anda! Esa película estuvo mejor de lo que esperaba.
e. órale
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
Wow! Café Tacuba is playing the Foro Sol on Friday.¡Órale! Café Tacuba va a tocar el viernes en el Foro Sol.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (impresionar)
a. cautivar
Cirque du Soleil will wow you.Te va a cautivar el Cirque du Soleil.
b. sorprender
The hotel staff wowed us with their attentiveness.El personal del hotel nos sorprendió con lo atento que era.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (un éxito rotundo)
a. el exitazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Critics agreed that the band's set at the music festival was a wow.Los críticos estaban de acuerdo que la actuación de la banda en el festival de música fue un exitazo.
4. (distorsión de sonido)
a. la distorsión de tono
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Digital processing can help eliminate wow from recordings.El procesamiento digital puede ayudar a eliminar las distorsiones de tono en las grabaciones.
b. el bajón de volumen
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You can hear the wow in some of his first records.Se puede oír el bajón de volumen en algunos de sus primeros discos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
ironic(
ay
-
ra
-
nihk
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (sarcástico)
a. irónico
Frank wrote a biting, ironic editorial in the newspaper.Frank escribió una editorial mordaz e irónica en el periódico.
2. (inesperado)
a. irónico
How ironic that you should ask me for a dollar. I just found one on the ground.Qué irónico que me pidas un dólar. Acabo de encontrarme uno en el suelo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES