Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Wound" es un sustantivo que se puede traducir como "la herida", y "spoil" es un verbo transitivo que se puede traducir como "echar a perder". Aprende más sobre la diferencia entre "wound" y "spoil" a continuación.
wound(
wund
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (daño físico)
a. la herida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
My wound hasn't healed yet.Mi herida no ha sanado aún.
2. (daño emocional)
a. la herida
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He left a wound in my heart.Él me dejó una herida en el corazón.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (lastimar físicamente)
a. herir
Two soldiers were seriously wounded during the attack.Dos soldados resultaron gravemente heridos en el ataque.
b. hacer una herida (sin querer)
He was distracted and wounded me with the knife.Estaba distraído y me hizo una herida con el cuchillo.
4. (lastimar emocionalmente)
a. herir
Her actions wounded him forever.Sus actos lo dejaron herido para siempre.
Copyright © Curiosity Media Inc.
spoil(
spoyl
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (convertir en una ruina)
a. echar a perder
She spoiled the surprise when she told everyone what was happening.Ella echó a perder la sorpresa cuando le dijo a todo el mundo lo que estaba sucediendo.
b. estropear
Please go away. You're spoiling my fun with your bad attitude.Por favor, vete. Me estás estropeando la diversión con tu mala actitud.
c. arruinar
Alexa spoiled her sister's plans when she asked Eric out on a date.Alexa arruinó los planes de su hermana cuando invitó a Eric a salir.
2. (complacer)
a. mimar
Judy loves to spoil her grandchildren.A Judy le encanta mimar a sus nietos.
b. consentir
My husband loves to spoil me on special occasions.A mi marido le encanta consentirme en ocasiones especiales.
c. malcriar (niños)
Don't spoil your kids so much, or they will grow up to be brats.No malcríes a tus hijos tanto o se convertirán en unos mocosos consentidos.
3. (anular)
a. invalidar
Thousands of voters spoiled their ballots in protest of the dearth of choices.Miles de votantes invalidaron sus papeletas en protesta por la falta de opciones.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (pudrirse)
a. estropearse
If we leave the vegetables in the refrigerator for too long, they are going to spoil.Si dejamos las verduras en el refrigerador demasiado tiempo, se van a estropear.
b. echarse a perder
The leftovers that I was going to eat tonight are already spoiled.Las sobras que me iba a comer esta noche ya se echaron a perder.
5. (estar ansioso; usado con "for")
a. buscarse
He's been spoiling for trouble all day.Lleva todo el día buscando problemas.
b. estar deseando
Look out. Fred just walked in and he looks like he's spoiling for a fight.Ten cuidado. Fred acaba de entrar y parece que está deseando tener una pelea.
spoils
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
6. (ganancias)
a. el botín
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
After raiding the village, the pirates collected the spoils.Después de asaltar el pueblo, los piratas recogieron el botín.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES