Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Wind" es un verbo transitivo que se puede traducir como "enrollar", y "crane" es un sustantivo que se puede traducir como "la grúa". Aprende más sobre la diferencia entre "wind" y "crane" a continuación.
wind(
waynd
,
wihnd
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (envolver)
a. enrollar
We should wind all of these cables so that they're easier to store.Deberíamos enrollar todos estos cables para que sean más fáciles de guardar.
2. (hacer perder el aliento)
a. dejar sin resuello
The workout winded him to the point that he could barely stand.El ejercicio lo dejó sin resuello hasta que apenas podía pararse.
b. dejar sin aliento
The powerful punch from the other boxer winded him.El golpe poderoso del otro boxeador lo dejó sin aliento.
3. (reloj)
a. dar cuerda
The watchmaker fixed the mechanism in the watch and then wound it.El relojero arregló el mecanismo del reloj y luego le dio cuerda.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
4. (clima)
a. el viento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The gusts of wind are very strong at the top of the mountain.Las ráfagas de viento son muy fuertes en la cima de la montaña.
5. (energía)
a. el aliento
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I need a moment to get my wind back. I'm not as young as I used to be!Necesito un momento para recobrar el aliento. ¡Ya no soy tan joven como antes!
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
6. (zigzaguear)
a. serpentear
The road to the cabin winds back and forth up the mountain.El camino a la cabaña serpentea de un lado al otro por la montaña.
b. zigzaguear
The river winds through lush forests before draining into the lake.El río zigzaguea por bosques lozanos antes de terminar en el lago.
Copyright © Curiosity Media Inc.
crane(
kreyn
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (mecánica)
a. la grúa
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
They lifted the statue into place with the aid of a crane.Levantaron la estatua y la colocaron en su sitio con la ayuda de una grúa.
2. (animal)
a. la grulla
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The Siberian crane migrates to China for the winter.La grulla siberiana emigra a China para pasar el invierno.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (alargar)
a. estirar
Spectators pushed, craning their necks to get a better view.Los espectadores se empujaban, estirando el cuello para ver mejor.
4. (mecánica)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The various segments of the house were craned into position.Las diversas secciones de la casa se colocaron en su sitio con una grúa.
They craned a floating platform into the dock.Levantaron la plataforma flotante con la ayuda de una grúa y la colocaron en el dique.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
5. (inclinarse estirando el cuello)
a. estirarse
The chicks were craning for food from their mother.Los polluelos se estiraban para recibir comida de su madre.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES