Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Whistled" es una forma de "whistle", un verbo intransitivo que se puede traducir como "silbar". "Snorted" es una forma de "snort", un verbo intransitivo que se puede traducir como "resoplar". Aprende más sobre la diferencia entre "whistled" y "snorted" a continuación.
whistle(
wihs
-
uhl
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (emitir sonido)
a. silbar
It was cold and the wind whistled outside.Hacía frío y afuera el viento silbaba.
The man whistled while cracking his knuckles.El señor silbaba mientras se tronaba los dedos.
b. chiflar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I whistled to warn them that there was a train coming.Chiflé para advertirles de que venía un tren.
2. (sonar un pito)
a. pitar
It was a foul, but the referee didn't whistle.Fue falta, pero el árbitro no pitó.
3. (moverse rápido)
a. pasar silbando
The arrow whistled by his face.La flecha le pasó silbando por la cara.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
4. (emitir sonido)
a. silbar
I always whistle my favorite song when I'm in the shower.Siempre silbo mi canción favorita cuando me estoy duchando.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
5. (instrumento)
a. el silbato
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I blew the whistle to get the entire team's attention.Soplé el silbato para que todos del equipo me prestaran atención.
b. el pito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The police officer uses a whistle to direct traffic.El policía usa un pito para dirigir el tráfico.
6. (acción de silbar)
a. el silbido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The whistle of the kettle indicated that the water was boiling.El silbido de la pava indicó que el agua estaba hirviendo.
b. el pitido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The game started after the whistle of the referee.El partido comenzó después del pitido del árbitro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
snort(
snawrt
)
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
1. (respirar fuerte y ruidosamente)
a. resoplar
Chloe laughed so hard that she snorted, and then the rest of us started laughing too.Chloe se rio tan fuerte que resopló, y luego los demás empezamos a reír también.
b. bufar
As I was walking past the corral, a bull looked up and snorted.Al pasar por el corral, un toro levantó la cabeza y bufó.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(aspirar)
a. inhalar
She snorted some cocaine, developed tachycardia, and nearly died.Inhaló cocaína, le dio una taquicardia y casi se murió.
b. esnifar
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
Someone passed a video to the press showing the mayor snorting cocaine.Alguien pasó un video a la prensa que muestra al alcalde esnifando cocaína.
3. (gruñir)
a. bufar
"You're wrong!" snorted the professor."¡Te equivocas!" bufó el profesor.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
4. (sonido)
a. el bufido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
"Mother will be furious with you," she said with a snort."Mamá estará furiosa contigo," dijo soltando un bufido.
b. el resoplido
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
I'm trying to study, but there's some guy in the library making a snort every 15 seconds.Estoy intentando estudiar, pero hay un tipo en la biblioteca dando un resoplido cada 15 segundos.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(chupito)
a. el trago
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Karl took a snort of vodka for courage and headed for the dance floor.Karl tomó un trago de vodka para envalentonarse y se dirigió a la pista de baile.
6.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(acción de inhalar)
a. el esnife
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Una palabra o frase que se usa en un grupo o comunidad particular como substituto al lenguaje estandarizado (p. ej. talego).
(jerga)
He took a snort of cocaine and then ran out of the house like a crazy man.Tomó un esnife de cocaína y luego salió corriendo de la casa como un loco.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES