Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"What now?" es una frase que se puede traducir como "¿Ahora qué?", y "say" es un verbo transitivo que se puede traducir como "decir". Aprende más sobre la diferencia entre "What now?" y "say" a continuación.
What now?
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (indicar el future)
a. ¿Ahora qué?
You have your degrees, you climbed up the corporate ladder. What now? What's your next move?Obtuviste tus títulos, progresaste en tu carrera profesional. ¿Ahora qué? ¿Cuál es tu próximo paso?
2. (indicar el present)
a. ¿Ahora qué?
The regional manager called again. There's another problem at the plant. - What now?El gerente regional llamó de nuevo. Hay otro problema en la planta. - ¿Ahora qué?
Copyright © Curiosity Media Inc.
say(
sey
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (expresar)
a. decir
Can you say that again? I didn't hear you the first time.¿Podrías volver a decir eso? No te escuché la primera vez.
2. (imaginar)
a. suponer
Say we were to get married. Would you like that?Supón que nos casáramos. ¿Te gustaría eso?
b. decir
Let's say I took a three-week vacation. Would that be okay?Digamos que me tome una vacación de tres semanas. ¿Estaría bien?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
3. (expresar)
a. decir
I asked him who broke the vase, but he didn't want to say.Le pregunté quién había roto el florero, pero no quiso decir.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
4. (parecer)
a. la opinión
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
It's important that everyone have a say in the meeting.Es importante que cada uno pueda expresar su opinión en la reunión.
b. la voz
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
We citizens should have a say in this matter.Los ciudadanos deberíamos tener voz en este asunto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES