Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Was it good?" es una frase que se puede traducir como "¿Estuvo bueno?", y "bad" es un adjetivo que se puede traducir como "malo". Aprende más sobre la diferencia entre "Was it good?" y "bad" a continuación.
Was it good?
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (usado como adjetivo)
a. ¿Estuvo bueno? (período de tiempo corto o definido)
Last night I went to see Coldplay. - Was it good?Anoche fui a ver a Coldplay. - ¿Estuvo bueno?
b. ¿Estaba bueno? (período de tiempo largo o no definido)
How was the turkey? Was it good? - Yes, delicious!¿Qué tal el pavo? ¿Estaba bueno? - Sí, ¡delicioso!
c. ¿Fue bueno? (período de tiempo corto o definido)
I heard that you went to the translators' meeting. Was it good?Me enteré que fuiste al encuentro de traductores. ¿Fue bueno?
d. ¿Era bueno? (período de tiempo largo o no definido)
You looked very relaxed while you were getting the massage. Was it good?Te veías muy relajada mientras te hacían el masaje. ¿Era bueno?
2. (usado como adverbio)
a. ¿Estuvo bien?
Bravo! - Was it good? I hadn't played that song in years.¡Bravo! - ¿Estuvo bien? Hacía mil años que no tocaba esa canción.
Copyright © Curiosity Media Inc.
bad(
bahd
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (de mala calidad)
a. malo
I can't believe I wasted my time on such a bad movie!¡No puedo creer que perdí mi tiempo viendo una película tan mala!
2. (perjudicial)
a. malo
Drinking alcohol is bad for your health.Beber alcohol es malo para tu salud.
3. (desagradable)
a. malo
I had a bad day at work today.Hoy tuve un día malo en el trabajo.
4. (desfavorable)
a. malo
I'm afraid this is a bad time, come back later.Me temo que este es un mal momento, vuelva luego.
5. (malvado)
a. malo
That boyfriend of yours was a bad person.Aquel novio tuyo era una mala persona.
6. (serio)
a. fuerte
I had such a bad headache that I had to stay at home.Tenía un dolor de cabeza tan fuerte que tuve que quedarme en casa.
b. grave
He was shot, and his wound is bad.Le dispararon y la herida es grave.
7. (estropeado)
a. podrido
Don't eat that tomato, it's gone bad.No te comas ese tomate, está podrido.
8. (culpable)
a. mal
I feel bad for not having remembered our wedding anniversary.Me siento mal por no haberme acordado de nuestro aniversario de boda.
9. (aquejado)
a. malo
My dad has a bad back and cannot lift heavy objects.Mi papá tiene la espalda mala y no puede levantar objetos pesados.
10. (finanzas)
a. sin fondos
I knew it was a bad check when it was returned by the bank.Supe que era un cheque sin fondos cuando el banco me lo devolvió.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
11. (malvado)
a. lo malo
You have to take the bad with the good in this situation.Tienes que aceptar lo bueno y lo malo en esta situación.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
12.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(para énfasis)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I love you so bad that it hurts.Te quiero tanto que duele.
It's so hot out. I need some water real bad.Hace tanto calor afuera. Estoy desesperado por un poco de agua.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES