Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Used to" es una frase que se puede traducir como "soler", y "accustomed" es un adjetivo que se puede traducir como "acostumbrado". Aprende más sobre la diferencia entre "used to" y "accustomed" a continuación.
used to(
yust
 
tu
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
My family used to go to the beach every summer when I was a kid.Mi familia iba a la playa todos los veranos cuando era niño.
Our coworker used to have the cutest pet rabbit named Bunthony Hopkins.Nuestra compañera tenía un conejito monísimo llamado Bunthony Hopkins.
b. soler (sólo en el pretérito imperfecto)
My grandfather used to hide chocolate from my grandmother all over the house.Mi abuelo solía esconder chocolates de mi abuela por toda la casa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
accustomed(
uh
-
kuhs
-
tuhmd
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (aclimatado; usado con "to")
a. acostumbrado a
Fred blushed, for he was not accustomed to the topless sunbathing practices in Europe.Fred se ruborizó, porque no estaba acostumbrado a la práctica europea de tomar sol en topless.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(habitual)
a. acostumbrado
The day passed in the accustomed way.El día transcurrió de la manera acostumbrada.
b. habitual
The director received us with his accustomed kindness.El director nos recibió con su usual amabilidad.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES