Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Upon" es una preposición que se puede traducir como "en", y "onto" es una preposición que se puede traducir como "a". Aprende más sobre la diferencia entre "upon" y "onto" a continuación.
upon(
uh
-
pan
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (encima de)
a. en
He put his hand upon my hip and we danced.Puso su mano en mi cadera y bailamos.
b. sobre
I placed candles upon the mantel.Coloqué velas sobre la repisa.
2. (acerca)
a. sobre
She informed the audience of her thoughts upon the issue.Ella informó a la audiencia de sus pensamientos sobre el tema.
3. (justo después)
a. al
Upon realizing what the situation was, he left.Al darse cuenta de la situación, se fue.
b. en cuanto
Upon seeing the body, she began to cry.En cuanto vio el cuerpo, se puso a llorar.
c. tras
Upon the president's arrival, the national anthem was sung.Tras la llegada del presidente, se cantó el himno nacional.
4. (usado para indicar cantidades grandes)
a. y
Thousands upon thousands of dead fish appeared on the beach.Aparecieron miles y miles de peces muertos en la playa.
b. tras
He drank beer upon beer until he passed out.Bebió una cerveza tras otra hasta que se desmayó.
Copyright © Curiosity Media Inc.
onto(
an
-
tu
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (en la parte superior)
a. a
The child climbed onto bed and sat next to his mother.El niño trepó a la cama y se sentó junto a su madre.
b. en
One of the engines stopped working, and the pilot had to land onto a golf course.Una de las turbinas falló y el piloto tuvo que aterrizar en un campo de golf.
c. sobre
I knocked over a glass, and wine spilled onto the table.Volqué un vaso y el vino se derramó sobre la mesa
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(consciente de)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
I knew you were onto something, but I never imagined it was a surprise party for me.Sabía que estabas tramando algo, pero nunca me imaginé que sería una fiesta sorpresa para mí.
The mental-health patient claims that spies and aliens are onto him.El paciente de salud mental dice que hay espías y extraterrestres que andan tras él.
3. (en contacto con)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
My boss has been onto me all month to have the project finished.Mi jefe estuvo encima de mí todo el mes para que terminara el proyecto.
Our son arrived safe and sound. I've just been onto him on the phone.Nuestro hijo llegó sano y salvo. Acabo de comunicarme con él por teléfono.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES