Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Upon request" es una frase que se puede traducir como "a pedido", y "demand" es un verbo transitivo que se puede traducir como "exigir". Aprende más sobre la diferencia entre "upon request" y "demand" a continuación.
upon request(
uh
-
pan
 
rih
-
kwehst
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. a pedido
Free water available upon request.Agua gratuita disponible a pedido.
b. a petición
Upon request of the bride, the ceremony will be postponed one hour.A petición de la novia, la ceremonia se pospondrá una hora.
Copyright © Curiosity Media Inc.
demand(
dih
-
mahnd
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (pedir)
a. exigir
The knight demanded to see the king immediately.El caballero exigió ver al rey de inmediato.
2. (necesitar)
a. exigir
Pets demand regular attention and care.Las mascotas exigen atención y cuidados regulares.
b. requerir
This plant does not demand much care to grow well.Esta planta no requiere muchos cuidados para crecer bien.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (reclamación)
a. la exigencia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The goverment's new policy aims to meet the demands of the health service.La nueva política del gobierno pretende satisfacer las exigencias de los servicios de salud.
b. la reivindicación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(de trabajadores, manifestantes o huelguistas)
They threatened to go on strike if their demands were not met.Amenazaron con ir a la huelga si no se atendían sus reivindicaciones.
4. (pedido)
a. la petición
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
He only had one demand: the millionaire's daughter's hand in marriage.Solo tenía una petición: la mano de la hija del millonario en matrimonio.
b. la solicitud
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
His demand for a loan was rejected by every bank.Todos los bancos denegaron su solicitud de préstamo.
5. (economía)
a. la demanda
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The demand for a service increases when income increases, and therefore its price goes down.La demanda de un servicio aumenta cuando aumentan los ingresos y, por lo tanto, su precio disminuye.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES