Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Upbringing" es un sustantivo que se puede traducir como "la educación", y "parenting" es un sustantivo que se puede traducir como "la crianza de los hijos". Aprende más sobre la diferencia entre "upbringing" y "parenting" a continuación.
upbringing(
uhp
-
brihng
-
ihng
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (en general)
a. la educación
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Although she had lived in the United States for years, we could still see traces of her British upbringing.Aunque había vivido en los Estados Unidos por años, todavía podíamos ver un deje de su educación británica.
b. la crianza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
His humility hid the fact that he had such a privileged upbringing.Su humildad escondía que había disfrutado de una crianza privilegiada.
Copyright © Curiosity Media Inc.
parenting
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (acción de criar hijos)
a. la crianza de los hijos
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Parenting requires endless patience and sacrifice because your life is no longer solely your own.La crianza de los hijos requiere de paciencia y sacrificio infinitos porque tu vida ya no es únicamente tuya.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES