Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Up to now" es una frase que se puede traducir como "hasta ahora", y "until now" es una frase que también se puede traducir como "hasta ahora". Aprende más sobre la diferencia entre "up to now" y "until now" a continuación.
up to now(
uhp
 
tu
 
nau
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. hasta ahora
We have caught two fish up to now.Hasta ahora hemos sacado dos pescados.
b. hasta el momento
Up to now, I've visited 23 countries.Hasta el momento, he viajado por 23 países.
Copyright © Curiosity Media Inc.
until now(
uhn
-
tihl
 
nau
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. hasta ahora
Until now, I have never felt strongly about politicians.Hasta ahora, los políticos nunca me han importado mucho.
b. hasta el momento
I haven't wanted to visit Cuba until now.No he querido visitar a Cuba hasta el momento.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES