Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Untie" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desatar", y "unfasten" es un verbo transitivo que se puede traducir como "desabrochar". Aprende más sobre la diferencia entre "untie" y "unfasten" a continuación.
untie(
uhn
-
tay
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (desenlazar)
a. desatar
I impatiently untied the string on the parcel and ripped off the paper.Impaciente, desaté el cordel del paquete y le arranqué el papel.
b. deshacer
Someone has tied this knot so tight I can't untie it.Alguien apretó tanto el nudo que no lo puedo deshacer.
c. desamarrar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
He was untying his shoelaces to get a stone out of his shoe.Desamarraba los cordones para sacarse una piedra del zapato.
2. (dejar libre a)
a. soltar
She screamed at her captors to untie her, but they ignored her.Pidió a sus captores a gritos que la soltaran, pero no le hicieron caso.
b. desatar
The guards only untied the prisoners at mealtimes.Los guardias solo desataban a los prisioneros a las horas de las comidas.
c. desamarrar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
The man untied his horse, mounted, and rode off.El hombre desamarró su caballo, montó y partió.
Copyright © Curiosity Media Inc.
unfasten(
uhn
-
fah
-
sihn
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. desabrochar
Please, sir, don't unfasten your seat belt until the warning light turns off.Por favor, señor, no desabroche el cinturón de seguridad hasta que la luz de aviso se apague.
Unfasten your seat belt while the plane is refueling.Desabróchese el cinturón de seguridad mientras el avión está recargando combustible.
b. deshacer
I can't unfasten this knot; it's too tight.No puedo deshacer este nudo; está muy apretado.
c. desatar
The victim managed to unfasten herself and escape.La víctima logró desatarse y escapar.
d. abrir
Somebody unfastened the door and let us in.Alguien abrió la puerta y nos dejó entrar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES