Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Unselfish" es un adjetivo que se puede traducir como "desinteresado", y "selfish" es un adjetivo que se puede traducir como "egoísta". Aprende más sobre la diferencia entre "unselfish" y "selfish" a continuación.
unselfish(
uhn
-
sehl
-
fihsh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (en general)
a. desinteresado
Giving up his spot on the lifeboat was the most unselfish act he ever committed.Renunciar a su sitio en el bote salvavidas fue el acto más desinteresado que haya realizado.
b. generoso
My art teacher in high school was an unselfish person who would do anything to help her students.Mi profesora de arte en el colegio era una persona generosa que hacía lo que fuera para ayudar a sus alumnos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
selfish(
sehl
-
fihsh
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (egocéntrico)
a. egoísta
She's so selfish, she doesn't care about anyone else but herself.Es tan egoísta que se preocupa única y exclusivamente de sí misma.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES