Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Unlike" es una preposición que se puede traducir como "a diferencia de", y "different" es un adjetivo que se puede traducir como "diferente". Aprende más sobre la diferencia entre "unlike" y "different" a continuación.
unlike(
uhn
-
layk
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (para expresar contraste)
a. a diferencia de
Unlike my brother, my sister always teases me.A diferencia de mi hermano, mi hermana siempre se burla de mí.
2. (para expresar diferencia)
a. diferente de
The results are unlike those on the statistics.Los resultados son diferentes de los de las estadísticas.
3. (atípico de)
a. impropio de
This behavior is unlike you.Este comportamiento es impropio de ti.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
4. (diferente)
a. distinto
They say that unlike forces attract each other.Se dice que las fuerzas distintas se atraen.
Copyright © Curiosity Media Inc.
different(
dihf
-
rihnt
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (no el mismo)
a. diferente
We need a different password for our wireless network.Necesitamos una contraseña diferente para nuestra red inalámbrica.
b. distinto
You look different. Did you get a haircut?Te ves distinta. ¿Te has cortado el pelo?
2. (diversos)
a. varios
There are different ways of tackling this problem.Hay varias maneras de abordar este problema.
3. (distintivo)
a. original
You put mayonnaise in your soup? Now, that's different.¿Le pones mayonesa a la sopa? Qué original.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES