Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Unfortunately" es un adverbio que se puede traducir como "desafortunadamente", y "sometimes" es un adverbio que se puede traducir como "a veces". Aprende más sobre la diferencia entre "unfortunately" y "sometimes" a continuación.
unfortunately(
uhn
-
fawr
-
chuhn
-
uht
-
li
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (tristemente)
a. desafortunadamente
Unfortunately, I didn't get the scholarship I wanted.Desafortunadamente, no obtuve la beca que quería.
b. lamentablemente
There are no seats available for the play, unfortunately.No hay asientos disponibles para la obra, lamentablemente.
c. desgraciadamente
Unfortunately, they died in the accident.Desgraciadamente, murieron en el accidente.
d. por desgracia
Unfortunately, the food got burned in the oven.Por desgracia se quemó toda la comida en el horno.
2. (de manera impropia)
a. de manera desafortunada
He was unfortunately dressed in jeans for the black-tie event.Estaba vestido de manera desafortunada en vaqueros para el evento formal.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sometimes(
suhm
-
taymz
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (de vez en cuando)
a. a veces
Sometimes doing things in a rush is unavoidable.A veces es inevitable hacer las cosas de prisa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES