Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Underarm" es un sustantivo que se puede traducir como "la axila", y "armpit" es un sustantivo que también se puede traducir como "la axila". Aprende más sobre la diferencia entre "underarm" y "armpit" a continuación.
underarm
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (anatomía)
a. la axila
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Deodorant goes on your underarms.El desodorante se pone en las axilas.
b. el sobaco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
When I hit puberty, hair started growing on my underarms.Cuando llegué a la pubertad, me empezó a crecer vello en los sobacos.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
2. (anatomía)
a. de axilas (invariable)
Underarm sweat smells very bad.El sudor de axilas huele muy mal.
3. (deporte)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
If you want to improve at bowling, practice your underarm throw.Si quieres mejorar en los bolos, practica tu tiro por debajo del hombro.
The tennis player is well-known for his underarm serve.El tenista es famoso por su servicio por abajo.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
4. (deporte)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Hit the ball underarm.Golpea la pelota sin levantar el brazo por encima del hombro.
Throw the ball underarm this time.Esta vez tira la bola por debajo del hombro.
Copyright © Curiosity Media Inc.
armpit(
arm
-
piht
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (anatomía)
a. la axila
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Stephanie shaved her armpits before sunbathing on the beach.Stephanie se afeitó las axilas antes de tomar el sol en la playa.
b. el sobaco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Mark tickled his brother's armpits to make him laugh.Mark le hizo cosquillas en los sobacos de su hermano para hacerlo reír.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(lugar inmundo)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. la cloaca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Nothing ever happens in this town. It's the armpit of the world!Nada ocurre jamás en esta ciudad. ¡Es la cloaca del mundo!
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English
REDES SOCIALES
APPLICACIONES