Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Umbral" es un sustantivo que se puede traducir como "threshold", y "proveedor" es un sustantivo que se puede traducir como "supplier". Aprende más sobre la diferencia entre "umbral" y "proveedor" a continuación.
umbral(
oom
-
brahl
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modifcado por adjetivos masculinos (p.ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (arquitectura)
a. threshold
El perro se sentó en el umbral esperando a que su dueño llegara a casa.The dog sat on the threshold, waiting for his owner to come back home.
Copyright © Curiosity Media Inc.
el proveedor, la proveedora(
proh
-
beh
-
eh
-
dohr
)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género de la persona a la que se refiere (p.ej. el doctor, la doctora).
1. (en general)
a. supplier
Como nuestro inventario está casi agotado, tendremos que contactar al proveedor para ordenar más.Since our inventory is almost depleted, we will have to contact our supplier to order more.
b. provider (de servicios)
Para añadir otra línea de teléfono en tu casa, tienes que llamar a tu proveedor de servicios de Internet.To add another phone line in your home, you'll have to call your Internet service provider.
c. purveyor (de comida o provisiones)
Brasil es uno de los proveedores de café más grandes del mundo.Brazil is one of the largest coffee purveyors in the world.
d. dealer (importador o exportador)
Ha encontrado mucho éxito trabajando como proveedor de pieles en Rusia.He has had a lot of success working as a furs dealer in Russia.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES