Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Overloaded" es una forma de "overload", un verbo transitivo que se puede traducir como "sobrecargar". "Network" es un sustantivo que se puede traducir como "la red". Aprende más sobre la diferencia entre "overloaded" y "network" a continuación.
overload(
o
-
vuhr
-
lod
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (cargar en exceso; usado frecuentemente con "with")
a. sobrecargar
Don't overload the trunk or it won't be able to close.No sobrecargues el maletero porque no cerrará.
2. (asignar demasiado trabajo; usado frecuentemente con "with")
a. sobrecargar
Tell your boss that he is overloading you with the work he should be doing.Dile a tu jefe que te está sobrecargando con el trabajo que él mismo debería hacer.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (carga excesiva)
a. la sobrecarga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
Due to the overload on our servers, the system is down.Debido a la sobrecarga de nuestros servidores, el sistema no está funcionando.
4. (electricidad)
a. la sobrecarga
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
If a fuse blows, you have to identify the cause for the circuit overload before replacing it.Si salta un fusible, debes identificar la causa de la sobrecarga del circuito antes de reemplazarlo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
network(
neht
-
wuhrk
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
1. (sistema de entidades vinculadas)
a. la red
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The airline operates an extensive network of domestic and international routes.La aerolínea tiene una extensa red de rutas nacionales e internacionales.
2. (informática)
a. la red
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
If there is a network error at the office, we call support.Si hay un error en la red de la oficina, llamamos al servicio técnico.
3. (televisión)
a. la cadena
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
The only programs he watches on TV are on the sports network.Los únicos programas que ve en la televisión están en la cadena deportiva.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
4. (crear relaciones)
a. establecer contactos
The conference is a great opportunity to network with people who work in similar fields.La conferencia es una gran oportunidad para establecer contactos con personas que trabajan en campos similares.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (transmitir)
a. emitir en cadena
Is this interview going to be networked?¿Esta entrevista se va a emitir en cadena?
6. (informática)
a. conectar a la red
Students have access to networked printers.Los estudiantes tienen acceso a impresoras conectadas a la red.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES