Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Overcast" es un adjetivo que se puede traducir como "nublado", y "cloudy" es un adjetivo que también se puede traducir como "nublado". Aprende más sobre la diferencia entre "overcast" y "cloudy" a continuación.
overcast(
o
-
vuhr
-
kahst
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (clima)
a. nublado (día)
Do you want to go to the beach tomorrow if it's overcast?¿Quieres ir a la playa si mañana el día está nublado?
Overcast days like these make me want to stay home and watch TV.Los días nublados como este me dan ganas de quedarme en casa y ver la tele.
b. cubierto (cielo)
If there's an overcast sky, we won't be able to see the northern lights.Si el cielo está cubierto, no podremos ver la aurora boreal.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
2. (clima)
a. encapotar
Storm clouds appeared overcasting the sky above us.Aparecieron nubarrones encapotando el cielo encima de nosotros.
3. (costura)
a. rematar
Make sure you overcast the seams so the edges don't fray.Asegúrate de rematar las costuras para que no se deshilachen los bordes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
cloudy(
klau
-
di
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (tiempo)
a. nublado
I know the day is cloudy, but I don't think it will rain.Sé que el día está nublado, pero no creo que llueva.
It's a cloudy day, but the sun is really strong!El día está nublado, ¡pero el sol está muy fuerte!
2. (poco claro)
a. turbio (líquido)
I wanted to go for a swim at the beach, but the sea is too cloudy and full of seaweed.Quería nadar en la playa, pero el mar está demasiado turbio y lleno de algas.
b. empañado
Your glasses are cloudy because of the humidity.Tienes los lentes empañados por la humedad.
3.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(vago)
a. confuso
My memory is cloudy because I was put under anesthesia yesterday.Mis recuerdos son confusos porque estuve bajo anestesia ayer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES