Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Overall" es un adjetivo que se puede traducir como "total", y "I had a great time" es una frase que se puede traducir como "lo pasé muy bien". Aprende más sobre la diferencia entre "overall" y "I had a great time" a continuación.
overall(
o
-
vuhr
-
al
,
o
-
vuhr
-
al
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1. (completo)
a. total
What are the overall dimensions of the plot?¿Cuál es el tamaño total de la parcela?
b. global
The overall cost of the building was below the estimate.El coste global del edificio fue menor al del presupuesto.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
2. (generalmente)
a. en general
Overall, the teachers in this school are very nice.En general, los profesores de este colegio son muy agradables.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
3. (ropa) (Reino Unido)
a. la bata
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
She put on her overall and started doing the dishes.Se puso la bata y empezó a lavar los platos.
overalls
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
4. (pantalones con peto)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
a. el overol
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
My daughter loves her purple overalls.A mi hija le encanta su overol morado.
b. el peto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The farmers wore overalls and straw hats.Los granjeros llevaron petos y sombreros de paja.
c. el mameluco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
You have to wear a shirt with your overalls.Tienes que llevar una camisa con tu mameluco.
5. (bata usada encima de ropa normal) (Reino Unido)
a. el overol
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
The electrician was wearing grey overalls.El eléctrico traía un overol gris.
b. el mono
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en España
(España)
The firemen put on their yellow overalls.Los bomberos se pusieron sus monos amarillos.
c. el mameluco
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(Cono Sur)
The mechanic's overalls were stained with oil.El mecánico tenía el mameluco manchado de aceite.
Copyright © Curiosity Media Inc.
I had a great time(
ay
 
hahd
 
uh
 
greyt
 
taym
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. lo pasé muy bien
I had a great time at the beach.Lo pasé muy bien en la playa.
b. lo pasé genial
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
How was the party last night? - I had a great time.¿Cómo estuvo la fiesta de anoche? - Lo pasé genial.
c. lo pasé bomba
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
How was your date? - I had a great time.¿Cómo estuvo tu cita? - Lo pasé bomba.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES