Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Outsmart" es un verbo transitivo que se puede traducir como "burlar", y "outweigh" es un verbo transitivo que se puede traducir como "pesar más que". Aprende más sobre la diferencia entre "outsmart" y "outweigh" a continuación.
outsmart(
aut
-
smart
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (en general)
a. burlar
Our opponents outsmarted our defense at every turn.Nuestros contrincantes burlaron nuestra defensa a cada paso.
b. ser más listo que
She outsmarted her pursuers and managed to lose them.Fue más lista que sus perseguidores y consiguió deshacerse de ellos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
outweigh(
aut
-
wey
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
1. (exceder en peso)
a. pesar más que
Your cat outweighs your son?¿Tu gato pesa más que tu hijo?
2. (exceder en importancia)
a. pesar más que
Experience outweighs credentials for some potential employers.La experiencia pesa más que las credenciales para algunos posibles empleadores.
b. tener más peso que
Reason doesn't always outweigh superstition.La razón no siempre tiene más peso que la superstición.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES