Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Outside" es un adverbio que se puede traducir como "fuera", y "into" es una preposición que se puede traducir como "en". Aprende más sobre la diferencia entre "outside" y "into" a continuación.
outside(
aut
-
sayd
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
1. (lugar)
a. fuera
We will wait outside, so you can see us when you arrive.Esperaremos fuera, para que nos puedas ver al llegar.
b. afuera
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
We can have lunch outside, next to the swimming pool.Podemos almorzar afuera, junto a la piscina.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
2. (que no está dentro)
a. fuera de
They parked their car outside the garage.Aparcaron el carro fuera del garaje.
3. (más allá)
a. fuera de
That dress is outside of my price range.Este vestido está fuera de mi alcance.
b. aparte de
Outside of you, no one else knows my secret.Aparte de ti, nadie más conoce mi secreto.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
4. (parte de fuera)
a. el exterior
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
Write your name on the outside of the notebook.Pongan el nombre en el exterior de la libreta.
5. (máximo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
It will take me one hour to arrive, or at the very outside two.Me llevará una hora llegar o, a lo sumo, dos.
You can bring two friends to the party at the outside.Puedes traer a la fiesta dos amigos como mucho.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
6. (de fuera)
a. exterior
The outside pocket is blue.El bolsillo exterior es azul.
b. externo
We are going to need two outside examiners.Vamos a necesitar dos examinadores externos.
c. descubierto
The hotel has an outside swimming pool that is only open in summer.El hotel tiene una piscina descubierta que solo está abierta en verano.
d. al aire libre
There is an outside tennis court, but we can't play because it's raining.Hay una pista de tenis al aire libre, pero no podemos jugar porque está lloviendo.
7. (improbable)
a. remoto
Going on vacations is an outside possibility since my budget is very limited.Ir de vacaciones es una posibilidad remota porque mi presupuesto es muy limitado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
into(
ihn
-
tu
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
1. (indica movimiento)
a. en
Get into bed and I'll read you a story.Métete en la cama y te leo un cuento.
b. a
We went into the house as soon as it started to rain.Entramos a la casa en cuanto empezó a llover.
2. (indica cambio)
a. en
He turned into an honest man.Se convirtió en un hombre honesto.
b. a
Can you translate this word into German?¿Puedes traducir esta palabra al alemán?
3. (indica contacto físico)
a. contra
The truck crashed into the wall.El camión chocó contra la pared.
b. con
I ran into an old friend as I was walking in the park.Me topé con una vieja amiga mientras caminaba en el parque.
4. (tiempo)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Five minutes into Act II, he had a heart attack.A los cinco minutos de empezar el Acto II, sufrió un infarto.
The devaluation continued into the 1960s.La devaluación continuó hasta los años sesenta.
5. (en relación con)
a. de
There is to be an inquiry into the election fraud.Van a hacer una investigación del fraude electoral.
6. (matemáticas)
a. entre
Three into nine is three.Nueve entre tres son tres.
7.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(indica interés)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He used to be into drugs.Antes tomaba drogas.
I'm really into knitting.Me gusta mucho tejer.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES