Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Out there" es una frase que se puede traducir como "afuera", y "in there" es una frase que se puede traducir como "ahí dentro". Aprende más sobre la diferencia entre "out there" y "in there" a continuación.
out there(
aut
 
thehr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en el exterior)
a. afuera
There's somebody out there who's looking for you.Hay alguien afuera que te está buscando.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(en espacio)
a. ahí
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Do you think there is somebody out there watching us? - I believe aliens exist.¿Crees que hay alguien ahí observándonos? - Yo creo que los alienígenas existen.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(extrafalario)
a. estrambótico
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Fred's ideas are always a little out there.Las ideas de Fred siempre son algo estrambóticas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
in there(
ihn
 
thehr
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. ahí dentro
I won't leave you alone in there. I know how uncomfortable you feel at parties.No te dejaré sola ahí dentro. Sé que te pones incómoda en las fiestas.
b. allí
The basketball isn't in the garage. - I know it's in there. Let me look.La bola de baloncesto no está en el garaje. - Sé que está allí. Déjame ver.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES