Escucha la pronunciación
vs
Escucha la pronunciación
Respuesta rápida
"Out of this world" es una frase que se puede traducir como "fantástico", y "awesome" es un adjetivo que se puede traducir como "genial". Aprende más sobre la diferencia entre "out of this world" y "awesome" a continuación.
out of this world(
aud
 
uhv
 
thihs
 
wuhrld
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
(en general)
a. fantástico
The chocolate cake is out of this world.La torta de chocolate está fantástica.
b. una maravilla
The new drummer is out of this world.La nueva batería es una maravilla.
c. fuera de este mundo
That painting is out of this world.Esa pintura está fuera de este mundo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
awesome(
a
-
suhm
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fantástico)
a. genial
I think your idea of spending the summer on Key West is awesome.Me parece genial tu idea de pasar el verano en Cayo Hueso.
The party is going to be awesome.La fiesta va a ser genial.
b. chévere
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
Wow, what an awesome car!Guau, ¡qué carro más chévere!
c. bacán
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Cuba
(Cuba)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
The fireworks at the celebration were so awesome.Los fuegos artificiales en la celebración fueron tan bacanes.
d. macanudo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
(Suramérica)
Have an awesome time in Hawaii!¡Que tengas unas vacaciones macanudas en Hawái!
e. padre
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
The two of them make a really awesome couple.Ellos dos hacen una pareja bien padre.
f. chido
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en México
(México)
The place is awesome, but there are always too many people.El lugar está chido, pero siempre está muy lleno.
g. bacano
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
That movie was awesome! We should watch it again.¡Esa película estuvo bacana! Hay que verla de nuevo.
h. guay
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
If you want to hear some awesome music, you've got to go to Ibiza.Si queréis escuchar música guay, tenéis que ir a Ibiza.
2. (sorprendente)
a. impresionante
The views of the island from our balcony were awesome.Las vistas de la isla desde nuestro balcón eran impresionantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo.
© Curiosity Media Inc.  |  View in English  |  Sitio móvil
REDES SOCIALES
APPLICACIONES